Usted buscó: curves plotting effect against (Inglés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Polish

Información

English

curves plotting effect against

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Polaco

Información

Inglés

the member concerned may lodgean appealwithout suspensory effect against this decision.

Polaco

teprzyjpta decyzl4parlamentu zdnia 15 lutego 1989 r. i zmienionajego decyzjqzdnia 13 listopada2001 r.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the member concerned may lodge an appeal without suspensory effect against this decision.

Polaco

poseł, wobec którego zastosowano sankcję może wnieść odwołanie, które nie ma charakteru suspensywnego.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the fluoroquinolones exert their antibacterial effect against both replicating and dormant micro- organisms.

Polaco

flurochinolony wpływają przeciwbakteryjnie na drobnoustroje w fazie podziału i w fazie spoczynkowej.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

an alternative combination of antibiotics with an equivalent effect against campylobacters, leptospires and mycoplasmas may be used.

Polaco

może być użyte inne połączenie antybiotyków dające taki sam efekt przeciwko kampylobakteriom, leptospirom i mykoplazmom.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the fluoroquinolones exert their antibacterial effect against both replicating and non-replicating micro-organisms.

Polaco

fluorochinolony działają przeciwbakteryjnie zarówno na drobnoustroje w fazie podziału jak i w fazie spoczynkowej.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

in both men and women, no protective effect against ischemic heart disease could be attributed to taking antioxidant supplements.

Polaco

zarówno u kobiet jak i u mężczyzn nie wykazano ochronnego działania przyjmowanych antyoksydantów w odniesieniu do występowania choroby niedokrwiennej serca.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it follows that the request for any such order or orders to similar effect against ryanair as the president may think fit is admissible.

Polaco

wynika z tego, że wniosek o wydanie przez prezesa takiego postanowienia lub postanowień o skutku zbliżonym wobec ryanair, jakie uzna on za właściwe, jest dopuszczalny.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

although the product may be safely administered to dogs infected with adult heartworms, it has no therapeutic effect against adult dirofilaria immitis.

Polaco

pomimo, że produkt może być bezpiecznie podawany psom zaatakowanym przez robaczycę serca, nie wykazuje on działania terapeutycznego na dorosłe postaci dirofilaria immitis.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

although the product may be safely administered to cats infected with adult heartworms, no therapeutic effect against adult dirofilaria immitis has been established.

Polaco

pomimo, że podanie produktu leczniczego weterynaryjnego kotom zarażonym dorosłymi postaciami nicienia jest bezpieczne, nie uzyskuje się efektu terapeutycznego przeciw dorosłym postaciom dirofilaria immitis.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

— alternatively, adopt any order to similar effect against the commission and/or ryanair as the president may think fit;

Polaco

— ewentualnie, o wydanie innego postanowienia o zbliżonym skutku, skierowanego do komisji lub ryanair, jakie uzna on za właściwe;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

===antibiotics and antivirals===antibiotics have no effect against viral infections and thus have no effect against the viruses that cause the common cold.

Polaco

=== antybiotyki i leki przeciwwirusowe ===antybiotyki nie są skuteczne w przypadku zakażeń wirusowych, a zatem nie mają żadnego wpływu na wirusy powodujące przeziębienie.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

although experimental overdosage studies have shown that the product may be safely administered to dogs infected with adult heartworms, it has no therapeutic effect against adult dirofilaria immitis.

Polaco

pomimo, że badania przedawkowania wykazały, że produkt może być bezpiecznie podawany psom zaatakowanym przez dorosłe postaci nicieni sercowych, nie wykazuje on działania terapeutycznego na dorosłe formy dirofilaria immitis.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so draw up your plan in concert with those whom you associate with allah in his divinity, leaving no part of it obscure, and then put it into effect against me, and give me no respite.

Polaco

wy przeto uzgodnijcie to między sobą i waszymi współtowarzyszami, a niech wasza sprawa nie będzie już dla was udręczeniem. następnie sądźcie mnie i nie dajcie mi czekać!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the fluoroquinolones exert their antibacterial effects against both replicating and dormant micro- organisms.

Polaco

flurochinolony działają przeciwbakteryjnie na drobnoustroje w fazie podziału i w fazie spoczynkowej.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

3.1.6 finally, considering the global and systemic nature of the financial crisis, the commission also suggests that the bank tax may have a deterrent effect against excessive risk-taking.

Polaco

3.1.6 na koniec, uwzględniając globalny i systemowy charakter kryzysu finansowego, komisja sugeruje również, że podatek bankowy może odstraszać od podejmowania nadmiernego ryzyka.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as much as 93% of them became aware of the crisis and its potential effects against 77% in october 2008.

Polaco

wie o nim, lub zdaje sobie sprawê z jego konsekwencji a¿ 93% ankietowanych. jeszcze w pa¼dzierniku 2008 by³o to 77%.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the convention determines not only the law applicable to the legal nature and effects against an intermediary of the rights resulting from a credit of securities to a securities account or of a disposition of securities held with an intermediary.

Polaco

przedmiotem regulacji konwencji nie jest wyłącznie wskazanie prawa właściwego dla określenia charakteru prawnego — oraz skutków dla instytucji pośredniczącej — uprawnień wynikających z zapisania papierów wartościowych na rachunku papierów wartościowych lub rozporządzenia takimi papierami wartościowymi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

the new thai copyright act entered into force on 21 march 1995. it introduced numerous provisions aimed at simplifying action against the pirates and including the necessary deterrent effects against potential as well as actual infringers, notably through much increased penalties.

Polaco

nowa tajska ustawa o ochronie praw autorskich weszło w życie dnia 21 marca 1995 r. wprowadziła ona liczne przepisy mające na celu uproszczenia postępowania przeciwko piratom, włączając w to niezbędne skutki odstraszające dla potencjalnych i rzeczywistych sprawców naruszeń, w szczególności poprzez znacznie podwyższone kary;

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

nilotinib has little or no effect against the majority of other protein kinases examined, including src, except for the pdgf, kit and ephrin receptor kinases, which it inhibits at concentrations within the range achieved following oral administration at therapeutic doses recommended for the treatment of cml (see table 4).

Polaco

nilotynib nie wykazuje działania lub wykazuje słabe działanie na większość innych badanych kinaz białkowych, w tym src, z wyjątkiem receptorów kinaz pdgf, kit i ephrin, które hamuje w stężeniach z zakresu osiąganego po doustnym podaniu dawek leczniczych, zalecanych w leczeniu chorych na przewlekłą białaczkę szpikową (patrz tabela 4).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this approach follows opinions from the scientific committee for food (hereinafter scf) of 1990 [4] and 1995 [5] as well as from the european food safety authority (hereinafter efsa) of 26 november 2003 [6], which established that the ingoing amount of nitrite, rather than the residual amount, contributes to the inhibitory effect against c. botulinum and recommended to replace ‘indicative ingoing amounts’ with ‘maximum ingoing amounts’.

Polaco

takie podejście wynika z opinii komitetu naukowego ds. Żywności (zwanego dalej „scf”) z 1990 r. [4] i 1995 r. [5] oraz europejskiego urzędu ds. bezpieczeństwa Żywności (zwanego dalej „efsa”) z dnia 26 listopada 2003 r. [6], zgodnie z którymi to ilość wprowadzona azotynu, a nie ilość pozostałości stanowi o hamowaniu wzrostu c. botulinum. zalecono zastąpienie „indykatywnych ilości wprowadzonych”„maksymalnymi ilościami wprowadzonymi”.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,858,780 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo