Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no adjustments were made.
nie dokonano żadnych dostosowań.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no adjustments were therefore made.
dlatego nie dokonano żadnych dostosowań.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
no specific consultations were necessary.
Żadne szczególne konsultacje nie były konieczne.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no adjustments are required.
system nie wymaga od użytkownika ustawień parametrów pomiaru.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as no adjustments were claimed, the commission did not deem necessary to apply any.
jako że nie proponowano żadnych dostosowań, komisja nie uznała za konieczne ich wprowadzania.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
those testings were necessary.
doświadczenia te były potrzebne.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(the technical adjustments were accepted)
(zmiany techniczne zostały przyjęte)
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
thus, adjustments were made where appropriate.
dlatego, korekty dokonano w miarę potrzeb.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
no adjustment was therefore considered necessary.
dostosowania nie uznano zatem za konieczne.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no adjustment as claimed was deemed necessary.
uznano, że nie ma konieczności dostosowania, o które wnosiła strona.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adjustments were made for freight and transport costs.
dostosowań dokonano w odniesieniu do kosztów frachtu i transportu.
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
where warranted adjustments were made at definitive stage.
w uzasadnionych przypadkach wprowadzono dostosowania na etapie dotyczącym ceł ostatecznych.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
provide information on how certain adjustments were made; and
poinformowanie o sposobie dokonania pewnych dostosowań; oraz
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the adjustments were based on information received from importers.
dokonując korekty wykorzystano informacje uzyskane od importerów.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
also, accompanying measures for the adjoining districts were necessary.
niezbędne były także tzw. zmiany towarzyszące wprowadzone na obszarach sąsiadujących.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when commissioning the eib board, no adjustment process is necessary.
przy przekazywaniu do eksploatacji karty eib nie ma konieczności regulacji.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore no adjustment of the dose is necessary for elderly patients.
z tego powodu nie ma konieczności dostosowywania dawki w przypadku pacjentów w podeszłym wieku.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
based on the clarifications provided by both companies, adjustments were made.
na podstawie wyjaśnień dostarczonych przez oba przedsiębiorstwa dokonano korekty.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
adjustments were made for transport, insurance, credit costs and commissions.
dostosowań dokonano w odniesieniu do kosztów transportu, ubezpieczenia, kredytu oraz prowizji.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no adjustment
brak dopasowania
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: