Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
preambular paragraphs
preambuła
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a. preambular paragraphs
a. preambuła
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
new preambular paragraph 7bis
nowy motyw 7a w preambule:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in the twenty-second preambular paragraph:
w akapicie dwudziestym drugim preambuły:
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
for the seventh preambular paragraph there is substituted:
akapit siódmy preambuły otrzymuje brzmienie:
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the twentieth and twenty-first preambular paragraphs are deleted.
skreśla się akapity dwudziesty i dwudziesty pierwszy preambuły.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the following paragraph is added as the fifth preambular paragraph:
dodaje się następujący akapit jako piąty akapit preambuły:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the first preambular paragraph of the protocol is amended as follows:
akapit pierwszy preambuły protokołu otrzymuje brzmienie:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the sixth preambular paragraph of the protocol shall be replaced by the following:
szósty ustęp preambuły protokołu otrzymuje brzmienie:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the following preambular paragraph is added between the fourth and fifth preambular paragraphs:
między akapitami czwartym i piątym preambuły dodaje się akapit preambuły w brzmieniu:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the third preambular paragraph, the words “and particulate matter” are inserted after the word “ozone”.
w akapicie trzecim preambuły po słowie „ozonu” dodaje się słowa „oraz cząstek stałych”.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the twenty-third preambular paragraph, the word ‘tropospheric’ is replaced by the words ‘ground-level’.
w akapicie dwudziestym trzecim preambuły słowo „troposferycznego” zastępuje się słowami „w warstwie przyziemnej”.
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
whereas, as a result of those negotiations, on 22 september 1995 the conference of the parties adopted decision iii/1, inserting a new preambular paragraph 7 bis, a new article 4a and a new annex vii into the convention;
w wyniku tych negocjacji, w dniu 22 września 1995 r., konferencja stron przyjęła decyzję iii/1, wprowadzając do konwencji nowy ust. 7a w preambule, nowy art. 4a i nowy załącznik vii do konwencji;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: