Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
have you got good results there?
bons resultados?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have you got the money?
está com o dinheiro?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have you got ?
vós protocolizáveis ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pet have you got?
quantos animal de estimação você tem?
Última actualización: 2021-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you got a car?
você tem um carro?
Última actualización: 2023-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you heard whether tom got the job?
ficou sabendo se o tom conseguiu o trabalho?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you got a match?
tem um fósforo?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what have you got to hide?
o que tem a esconder nesta matéria?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you got any time for me?
você tem algum tempo para mim?
Última actualización: 2012-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what have you got there?"
o que você tem aí?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
have you got a blog or web page?
você tem um blog ou página web?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the next part looks at the key themes of nuclear energy research and the results already achieved.
num outro capítulo, são apresentados os temas fulcrais da investigação no sector nuclear, bem como os resultados já alcançados nesta matéria.
only by maintaining the results already achieved will our attempts to establish new common policies be credible.
só pela preservação dos resultados já conseguidos se tornarão credíveis os esforços que desenvolveremos para adopção de novas políticas.