Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i trust you
eu confio em vos
Última actualización: 2018-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i trust you.
eu confio em você.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in you i trust.
em ti confio.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i trust him completely.
eu confio nele plenamente.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- i trust the politicians.
- eu confio nos polà ticos.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can i trust you my love
eu tu amor
Última actualización: 2021-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i trust and believe in you
eu confio e acredito em você
Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i trust this will be the case.
confio em que assim seja.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
i trust that is crystal clear.
espero que isto tenha ficado bem claro.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
above all , you know i trust you.
acima de tudo, vocês sabem que eu confio em vocês.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parliament will, i trust, do its part.
a existência, na comunidade, de dois sistemas de televisão não intermutáveis, é um segundo exemplo, e os diferentes sistemas de telecópia, um terceiro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i trust the minutes can be amended.
espero, assim, que isso seja alterado.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
i trust love, which is more important.
confio no amor, que é mais importante.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i trust you will do something about that.
espero que o senhor faça alguma coisa nesse sentido.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: