De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i want to talk to you please
desculpa eu sou casada
Última actualización: 2024-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i want to talk with you
você é tão bonito
Última actualización: 2021-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk to ...
quero falar com...
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk with you if you can
sem faltar com respeito, mais pq vc me chamou?
Última actualización: 2020-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk to her.
eu quero falar com ela.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk to you more
eis d onde??
Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk to tom now.
quero falar com o tom agora.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do you want to talk to me?
me ligou
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
because i want to talk to you
sim eu estou usando tradutor
Última actualización: 2020-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk to your manager.
quero falar com o gerente.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you don't want to talk to me
voce esta tao occupado
Última actualización: 2024-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«i want to talk to you frankly.
“quero falar-te francamente.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i want to talk to you about fear.
quero lhes falar sobre temor.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why don’t you want to talk to me
tu não queres falar comigo.
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
today i want to talk with you about feeling safe and protected.
hoje quero falar com vocês sobre a sensação de estar seguro e protegido.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: