Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i want to talk to you please
desculpa eu sou casada
Ultimo aggiornamento 2024-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i want to talk with you
você é tão bonito
Ultimo aggiornamento 2021-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to talk to ...
quero falar com...
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to talk with you if you can
sem faltar com respeito, mais pq vc me chamou?
Ultimo aggiornamento 2020-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to talk to her.
eu quero falar com ela.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to talk to you more
eis d onde??
Ultimo aggiornamento 2022-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to talk to tom now.
quero falar com o tom agora.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do you want to talk to me?
me ligou
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento:
because i want to talk to you
sim eu estou usando tradutor
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to talk to your manager.
quero falar com o gerente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you don't want to talk to me
voce esta tao occupado
Ultimo aggiornamento 2024-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
«i want to talk to you frankly.
“quero falar-te francamente.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want to talk to you about fear.
quero lhes falar sobre temor.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
why don’t you want to talk to me
tu não queres falar comigo.
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:
Riferimento:
today i want to talk with you about feeling safe and protected.
hoje quero falar com vocês sobre a sensação de estar seguro e protegido.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: