Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
descriptive information case-based
Описательная информация
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the lecture will be case based.
Будут рассмотрены конкретные случаи.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
patients receiving case-based care
Пациенты, получающие базовый уход
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
patients waiting to receive case-based care
Пациенты в ожидании получения субсидированной базовой помощи
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a web-based translation interface for centralized administration and maintenance.
Стержн-основанная поверхность стыка перевода для централизованных администрации и обслуживания.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the court dismissed the case based on two grounds.
Суд отклонил ходатайство по двум причинам.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
implementation of a "rule-based translation system " derived from meta data;
внедрение "инструкционной системы преобразования " на основе метаданных;
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yet fao still does not make the case based on human rights.
Однако ФАО при этом еще не учитывает правозащитный аспект этой проблемы.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- the implementation of a "rule-based translation system " derived from meta data;
- внедрение "инструкционной системы преобразования " на основе метаданных;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
to date, there has been no court case based on racial discrimination;
К настоящему времени не было заведено ни одного судебного дела, связанного с расовой дискриминацией;
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is one area where internet based translation systems can deliver a higher quality result than traditional translations.
Это одна oblastь где Основанные интернетом системы перевода могут поставить более высокомарочный результат чем традиционные переводы.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pootle: web-based translation and translation management, 1338 days in preparation, last activity 424 days ago.
pootle: web-based translation and translation management, работа начата 1338 дней назад, последняя активность 424 дней назад.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
first cases based on this material are expected.
Ожидается, что в ближайшее время начнется рассмотрение первых дел на основе этих материалов.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
324.6. also, 6,828 patients have received case-based financial support.
324.6 Также 6 828 пациентов получили финансовую помощь в зависимости от ситуации.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that seemed to be the case, based on both written and oral responses, for adults as well.
Судя по письменным и устным ответам, то же самое касается и взрослых.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(e) cases where the staff member has no arguable case based on the facts.
е) дела, когда сотрудник не имеет фактических данных, подтверждающих справедливость его требований.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an increasing number of regular contacts, working meetings and case-based consultations have been established.
Имеет место увеличение числа регулярных контактов, рабочих совещаний и консультаций по конкретным вопросам.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a case based on the star wars: two space cruisers are on alert to repel a possible aliens attack.
Задача по мотивам Звездных войн.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the new languages make use of recent developments in statistical translation technology and have been seamlessly integrated alongside worldlingo’s existing rules based translation engines.
Новые языки используют новейшие разработки в статистически технологии перевода и seamlessly были интегрированы наряду с двигателями перевода существующие нормы worldlingo основанными.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the former case, based upon his paraphrased version, porter asserts that the bombing of dresden was improper [!].
В первом случае, основываясь на искажённой версии Конвенции, Портер утверждает, что бомбардировки Дрездена были неуместными [!].
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: