Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it will be a time that should not be faced complacently
В то время нельзя будет сидеть сложа руки
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we can linger complacently in the inertia of the status quo.
Мы можем пребывать в спокойном состоянии инерции статус-кво.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but when he noticed kazuki's expression he laughed complacently
Но увидев выражение лица Казуки, он довольно засмеялся
Última actualización: 2019-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do not complacently enjoy your splendid life-style amid universal poverty.
Не предавайся самодовольству наслаждения великолепными условиями, в которых ты живешь, в то время как вокруг царит всеобщая нищета.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this new and oncoming social order will not settle down complacently for a millennium.
Потребуется тысячелетие, прежде чем этот новый, грядущий социальный порядок станет устойчивым.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
first , we can keep in mind that the wicked cannot complacently assume that retribution will never come
Прежде всего , у плохих людей нет основания самоуверенно полагать , что возмездие за зло никогда не придет
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in order to advance this agenda, more will have to be done that merely looking complacently to the past.
Для того чтобы выполнить намеченное, недостаточно будет лишь самодовольно созерцать прошлые достижения.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
one cannot ask others to give up their fundamental interests, but neither can anyone hope complacently for unfair results.
Нельзя требовать от других отказаться от своих основополагающих интересов, но нельзя также надеяться и на то, что все будут мириться с несправедливыми результатами.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to complacently assume that current opportunities for progress can be deferred until a more politically convenient moment is both wrong and dangerous.
Если самонадеянно допустить, что появившиеся сегодня возможности достижения прогресса можно отложить на более удобный политический момент в будущем, это будет и неправильно, и опасно.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the most dangerous thing is when people are complacently satisfied with their successes and forget the shortcomings, forget that further tasks face them...
Самое опасное, когда успокаиваются на успехах и забывают о недостатках, забывают о дальнейших задачах.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the united nations should not relinquish its functions or prerogatives in the face of impositions by any country, nor should it complacently serve hegemonic interests.
Организация Объединенных Наций не должна уступать свои функции или прерогативы под нажимом какой-либо страны, не должна путем дипломатичного отказа от своих обязанностей служить гегемонистским интересам.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when the report of the world conference comes up for discussion before the general assembly in the weeks ahead, we must do more than complacently acknowledge its accomplishments.
Когда в последующие недели доклад Всемирной конференции будет представлен на обсуждение в Генеральной Ассамблее, мы должны не просто благосклонно принять к сведению наши достигнутые успехи.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as we gather here today against that backdrop, we must not simply complacently look back at what we have achieved, but instead drive ourselves forward to take the next steps.
На сегодняшнем заседании, которое проводится на фоне этих событий, мы должны не просто самодовольно оглянуться назад и посмотреть, что нам удалось добиться, а двигаться вперед, предпринимая следующие шаги.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a country dwelling self-complacently on the past only and not trying to build its own distinctive presence will become a copy of others, deprived of any prospect of the future.
Если какая-либо страна живет только за счет своего прошлого и не создает своего собственного оригинального настоящего, становясь только копией других, она не имеет перспектив будущего.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you complacently think, 'someday i will have the heart of spirit,' it means that you do not have a definite purpose of your goal.
2. Что происходит, когда вы достигаете своего предела, и как вы можете преодолеть его?
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as we gather here today against that backdrop, we must not merely look back self-complacently at what we have achieved. instead, we must compel ourselves to take the next step.
Собравшись здесь сегодня в данных сложившихся условиях, мы должны не просто с чувством самоуспокоенности оглядываться на то, что было достигнуто ранее, а должны постараться сделать следующий шаг.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a frog dropped into cold water and boiled slowly doesn’t jump out; it gets used to the increase in temperature and sits complacently until it is too late to. israeli vacillations, promises, and concessions made the jews used to things they would have never accepted as a whole. an arab majority in israel; palestine—a terrorist nest—nearby; gay parades, which started in tel aviv as fun and desecrated jerusalem; socialism.
Бесконечные колебания, обещания и уступки Израиля привели к тому, что евреи привыкли к таким вещам, на которые они никогда бы не пошли разом. Арабское большинство в Израиле; террористическое гнездо – Палестина – под боком; гей-парады, начавшиеся в Тель-Авиве шутки ради, но уже осквернившие Иерусалим; социализм.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: