Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it will be a time that should not be faced complacently
В то время нельзя будет сидеть сложа руки
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
we can linger complacently in the inertia of the status quo.
Мы можем пребывать в спокойном состоянии инерции статус-кво.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
but when he noticed kazuki's expression he laughed complacently
Но увидев выражение лица Казуки, он довольно засмеялся
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
do not complacently enjoy your splendid life-style amid universal poverty.
Не предавайся самодовольству наслаждения великолепными условиями, в которых ты живешь, в то время как вокруг царит всеобщая нищета.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
this new and oncoming social order will not settle down complacently for a millennium.
Потребуется тысячелетие, прежде чем этот новый, грядущий социальный порядок станет устойчивым.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
first , we can keep in mind that the wicked cannot complacently assume that retribution will never come
Прежде всего , у плохих людей нет основания самоуверенно полагать , что возмездие за зло никогда не придет
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
in order to advance this agenda, more will have to be done that merely looking complacently to the past.
Для того чтобы выполнить намеченное, недостаточно будет лишь самодовольно созерцать прошлые достижения.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
one cannot ask others to give up their fundamental interests, but neither can anyone hope complacently for unfair results.
Нельзя требовать от других отказаться от своих основополагающих интересов, но нельзя также надеяться и на то, что все будут мириться с несправедливыми результатами.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
to complacently assume that current opportunities for progress can be deferred until a more politically convenient moment is both wrong and dangerous.
Если самонадеянно допустить, что появившиеся сегодня возможности достижения прогресса можно отложить на более удобный политический момент в будущем, это будет и неправильно, и опасно.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the most dangerous thing is when people are complacently satisfied with their successes and forget the shortcomings, forget that further tasks face them...
Самое опасное, когда успокаиваются на успехах и забывают о недостатках, забывают о дальнейших задачах.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the united nations should not relinquish its functions or prerogatives in the face of impositions by any country, nor should it complacently serve hegemonic interests.
Организация Объединенных Наций не должна уступать свои функции или прерогативы под нажимом какой-либо страны, не должна путем дипломатичного отказа от своих обязанностей служить гегемонистским интересам.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
when the report of the world conference comes up for discussion before the general assembly in the weeks ahead, we must do more than complacently acknowledge its accomplishments.
Когда в последующие недели доклад Всемирной конференции будет представлен на обсуждение в Генеральной Ассамблее, мы должны не просто благосклонно принять к сведению наши достигнутые успехи.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
as we gather here today against that backdrop, we must not simply complacently look back at what we have achieved, but instead drive ourselves forward to take the next steps.
На сегодняшнем заседании, которое проводится на фоне этих событий, мы должны не просто самодовольно оглянуться назад и посмотреть, что нам удалось добиться, а двигаться вперед, предпринимая следующие шаги.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a country dwelling self-complacently on the past only and not trying to build its own distinctive presence will become a copy of others, deprived of any prospect of the future.
Если какая-либо страна живет только за счет своего прошлого и не создает своего собственного оригинального настоящего, становясь только копией других, она не имеет перспектив будущего.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
if you complacently think, 'someday i will have the heart of spirit,' it means that you do not have a definite purpose of your goal.
2. Что происходит, когда вы достигаете своего предела, и как вы можете преодолеть его?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
as we gather here today against that backdrop, we must not merely look back self-complacently at what we have achieved. instead, we must compel ourselves to take the next step.
Собравшись здесь сегодня в данных сложившихся условиях, мы должны не просто с чувством самоуспокоенности оглядываться на то, что было достигнуто ранее, а должны постараться сделать следующий шаг.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
a frog dropped into cold water and boiled slowly doesn’t jump out; it gets used to the increase in temperature and sits complacently until it is too late to. israeli vacillations, promises, and concessions made the jews used to things they would have never accepted as a whole. an arab majority in israel; palestine—a terrorist nest—nearby; gay parades, which started in tel aviv as fun and desecrated jerusalem; socialism.
Бесконечные колебания, обещания и уступки Израиля привели к тому, что евреи привыкли к таким вещам, на которые они никогда бы не пошли разом. Арабское большинство в Израиле; террористическое гнездо – Палестина – под боком; гей-парады, начавшиеся в Тель-Авиве шутки ради, но уже осквернившие Иерусалим; социализм.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: