De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
immediately report:
Немедленно сообщить:
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. immediately report:
1. Незамедлительно сообщить:
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immediately report to the police or draw up the agreed statement*
Немедленно сообщить в дорожную полицию (112) или составить Согласованное извещение*
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if anything special occurs from your side, please immediately report to me
Если с твоей стороны произойдет нечто особенное, пожалуйста, сразу доложи мне
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
they will immediately report any irregularity to the committee and the secretary-general.
Они немедленно поставят в известность Комитет и Генерального секретаря о любых нарушениях.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essentially, you need to report immediately
В общем, надо немедленно являться
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
financial institutions shall immediately report suspicious and unusual transactions to the financial intelligence unit.
Финансовые учреждения незамедлительно сообщают Группе финансовой разведки о подозрительных или необычных операциях>>.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
according to article 18, the central bank, will immediately report suspicious cases to concerned authorities.
В соответствии со статьей 18 Центральный банк немедленно сообщит о подозрительных случаях компетентным органам.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immediately following receipt of the audit reports.
Сразу после получения докладов о ревизии.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
immediately following the issuance of the audit reports.
Сразу после опубликования докладов о ревизиях.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is thus important that missions immediately report any problems, complaints or objections in writing to the competent authorities.
В этой связи важно, чтобы представительства незамедлительно сообщали компетентным властям в письменной форме о любых проблемах, жалобах или возражениях.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the authorities of places of pre-trial detention must immediately report each case of the use of weapons to a procurator.
О каждом случае применения оружия администрация мест предварительного заключения обязана немедленно уведомить прокурора.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keep your promises, ’ ‘be strict with yourself, ’ ‘immediately report errors to the higher-up
Выполняй свои обещания, будь строгим с собой, сразу же сообщай об ошибках руководству
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(a) if employees under 15 years of age are found, officers must immediately report the case to investigation officers.
а) в случае выявления трудящихся в возрасте до 15 лет сотрудники должны незамедлительно сообщать об этом следователям;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a credit institution shall immediately report to the fiu if it obtains information regarding transactions meeting the requirements of the regulation on unusual transactions.
Кредитное учреждение должно незамедлительно направлять ГФР соответствующее сообщение в случае получения им информации о необычных операциях.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7. the copyright owner (his representative) shall immediately report the information specified in the statement or in the annexed documents.
7. Правообладатель (его представитель) обязан незамедлительно сообщать об изменении сведений, указанных в заявлении либо в прилагаемых к нему документах.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in case of any defect of the boat or its equipment, caused by the natural deterioration of the boat or the equipment, to immediately report to adriatic.hr.
в случае поломки судна или его оснащения, произошедшей вследствие изнашивания, сразу же осведомить об этом агентство adriatic.hr.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) any private citizen who detains a person in the act of committing a felony or misdemeanour shall immediately report the circumstances to a law enforcement officer.
с) любое частное лицо, задерживающее соответствующее лицо при совершении очевидного преступления или очевидного правонарушения, незамедлительно сообщает все факты сотруднику правоохранительных органов.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. commencing on the effective date the parties will cooperate with the cease-fire monitoring activities of unprofor and will immediately report violations to appropriate unprofor authorities.
6. Начиная с даты вступления соглашения в силу стороны будут сотрудничать с СООНО в их деятельности по наблюдению за прекращением огня и незамедлительно сообщать о нарушениях соответствующим органам СООНО.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if there is prima facie evidence that a member of the immigration service has committed a criminal offence, the immigration service will immediately report the matter to the police for further investigation.
При наличии достаточных свидетельств того, что тот или иной сотрудник иммиграционной службы совершил уголовное преступление, иммиграционная служба незамедлительно передает это дело полиции для дальнейшего расследования.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: