Usted buscó: nltb (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

nltb

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

nltb costs up to $10 000

Ruso

Расходы ПСТЗ до 10 000 фидж.долл.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

government annual grant to nltb

Ruso

Ежегодное правительственное пособие Попечительскому совету по туземным землям

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

dealings relating to mahogany nltb/mlmr

Ruso

Прекращение деятельности Комиссии по землепользованию

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mlmr return of schedule a and b lands to nltb

Ruso

Возвращение земель типа А и В Попечительскому совету по туземным землям

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

same criteria as in option 1, with approvals from lou and nltb for renewal

Ruso

Те же критерии, что и в варианте 1, при согласии ЗВО и ПСТЗ на возобновление аренды

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this legislation permits nltb to protect the interests of the landowners, while safeguarding the welfare of the tenants.

Ruso

Это законодательство позволяет ПСТЗ охранять интересы землевладельцев, защищая в то же время благосостояние арендаторов.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

budget provision of $1.5m payment to nltb of arrears in rent for leases on state schedule a land

Ruso

Статья в бюджете о выплате 1,5 млн. фидж.долл. задолженности Попечительскому совету по туземным землям за аренду государственной земли варианта А

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

134. the land purchase for resettlement programme will in the future depend on the pace of resettlement into the resettlement subdivisions and on the nltb approach to lease renewal.

Ruso

134. Покупка земли для программы по переселению в будущем будет зависеть от темпов переселения на выделенные для этого участки и от подхода ПСТЗ к возобновлению договоров об аренде.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it usually takes two weeks for the payment to be disbursed to our stakeholders such as nltb, fsc, farmers cooperatives and the other financial institutions.

Ruso

На выплату нашим заинтересованным сторонам, таким, как ПСТЗ, ПОЗ, фермерские кооперативы и другие финансовые учреждения, обычно уходит две недели.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

however, in doing this, the nltb is statutorily required to satisfy itself that the land to be opened up for development will not be required by its native owners during the currency of the lease or license.

Ruso

Однако при этом он по закону обязан убедиться в том, что выделяемая для освоения или застройки земля не будет востребована коренными народами, собственниками которой они являются, в период действия срока аренды.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

121. nltb reported that between 1997 and 31 december 2004 a total of 5,506 leases had expired, 1,127 had been renewed to sitting tenants and 2,940 had been leased to new incoming replacement landowners and new tenants.

Ruso

121. Попечительский совет по туземным землям сообщил, что с 1997 года по 31 декабря 2004 года истек срок действия в общей сложности 5 506 договоров об аренде, 1 127 договоров были возобновлены для желающих возделывать свои земли арендаторов и 2 940 договоров об аренде были предоставлены новым прибывшим на замену землевладельцам и новым арендаторам.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,957,622 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo