Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the cost of the special mission for the 12-month period of 1995 is estimated at $601,100.
5. Расходы на содержание специальной миссии в течение 12-месячного периода 1995 года оцениваются в 601 100 долл. США.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the rental cost for such a building for a period of six months in 2001 is estimated at $581,000;
Стоимость аренды такого здания в течение шести месяцев в 2001 году исчисляется суммой в 581 000 долл. США;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
during this period of occupation, it is estimated that one million afghans were killed and five million became refugees;
По оценкам, за этот период оккупации 1 миллион афганцев были убиты и еще 5 миллионов стали беженцами;
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the period of limitations is estimated from the date of commission of a crime up to the moment when a valid court decision is introduced.
Срок давности рассчитывается с даты свершения преступления до момента вынесения имеющего законную силу судебного решения.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the east european market for energy efficiency projects with a payback period of less than five years is estimated to be between 5 and 10 billion euros.
На сегодняшний день емкость восточноевропейского рынка энергоэффективных проектов с периодом окупаемости менее 5 лет оценивается в 5-10 млрд. евро.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the technical potential in eastern europe for projects with a payback period of less than five years is estimated to be between us$ 5 and 10 billion.
Имеющийся в Восточной Европе технический потенциал для проектов со сроком окупаемости менее пяти лет оценивается в 5-10 млрд. долл. США.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(h) its duration or, if it is terminable by notice, the period of notice required;
h) срок действия соглашения или, если его действие может быть прекращено путем заблаговременного уведомления, срок уведомления;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the global rate of fertility (tgf) for the period of 1992 to 1997 is estimated by the same source to be 5.6 children for women, being 5,8 in agricultural areas and 5,1 in the urban areas.
Общемировой показатель фертильности (ОПФ) за период 1992 - 1997 годов составлял, по оценкам из того же источника, 5,6 ребенка на одну женщину: 5,8 в сельскохозяйственных районах и 5,1 в городских.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
approximately 300 victims of reprisals by afrc and ruf fighters had been treated during a period of one month (may 1998) at connaught hospital in freetown; this is estimated to constitute only a small proportion of those who have been maimed by the atrocities.
Примерно 300 жертв репрессий со стороны бойцов РСВС и РОФ в течение одного месяца (май 1998 года) проходили лечение в больнице Коннот во Фритауне; по оценкам, это лишь малая часть тех людей, которые получили увечья в результате кровавых расправ.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"(d) if it causes any mental or physical infirmity lasting for a period of thirty days or more; or if the party injured is incapacitated, for a like period, from attending to his occupation;
d) если оно вызывает любое расстройство психического или физического здоровья, длящееся в течение 30 дней или более; или если пострадавшее лицо в течение аналогичного периода времени не в состоянии заниматься своей профессиональной деятельностью;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
max ice content for the case where fluid flow is possible is estimated at or expressed through volume content of particles .
Максимальную льдистость в этом случае, при которой возможна фильтрация, можно оценить как или же через объёмное содержание частиц .
Última actualización: 2019-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if, after a specified period of time, the investor has not received payment or if the dispute resolution mechanism fails to function because of actions taken by the host government, miga will pay compensation.
Если после истечения конкретно указанного срока инвестор не получил платежа или если механизм урегулирования спора не функционирует вследствие действий, предпринятых правительством принимающей страны, то МИГА выплачивает компенсацию.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
176. if a minor is detained or remanded in custody or if the period of remand in custody is extended, his or her parents or guardian or, if they are absent, close relatives must be notified promptly.
176. О задержании, заключении под стражу или продлении срока содержания под стражей должны быть немедленно поставлены в известность родители несовершеннолетнего или другие его законные представители, а при их отсутствии - близкие родственники
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. according to the assessment of the commission, the potential number of participants is estimated to be between 200 and 400 over a period of five years.
16. В соответствии с оценкой Комиссии потенциальное число участников в течение пяти лет составит порядка 200 - 400 человек.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. if his inability to do so is proven or if he is absent, the cadi shall grant him a period of respite of not more than three months.
2. В случае если его неспособность обеспечивать содержание доказана или в случае его отсутствия, кади предоставляет ему отсрочку на срок не более трех месяцев.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in contrast, the minimum flow is estimated to decline by 17 to 24 per cent in the basin and 26 to 29 per cent in the delta, suggesting an increase in flood risk during the dry season and possible water shortages in the dry season.
В отличие от этого минимальные стоки, согласно оценкам, сократятся на 17-24 процента в бассейне реки и на 26-29 процентов в ее дельте, что говорит о повышении опасности наводнений в сухие периоды и возможной нехватки воды в сухие сезоны.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. it is estimated that the costs associated with the additional deployment of 30 international police task force (iptf) monitors in the united nations mission in bosnia and herzegovina (unmibh) for a period of 3 months would be approximately $0.9 million.
2. Согласно оценкам, расходы, связанные с дополнительным развертыванием 30 наблюдателей Специальных международных полицейских сил (СМПС) в рамках Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ) на трехмесячный период, составят около 0,9 млн. долл. США.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if flow compensation (i.e., proportional control of sample flow) is used, it shall be demonstrated that the ratio of main tunnel flow to particulate sample flow does not change by more than +- 5 per cent of its set value (except for the first 10 seconds of sampling).
При наличии компенсации потока (т.е. пропорциональном управлении потоком проб) необходимо продемонстрировать, что отношение потока, идущего по основному каналу, к потоку проб твердых частиц отклоняется не более чем на +- 5% от установленной величины (за исключением первых 10 секунд процесса отбора проб).
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
if flow compensation (i.e., proportional control of sample flow) is used, it must be demonstrated that the ratio of main tunnel flow to particulate sample flow does not change by more than +- 2.5 per cent of its set value (except for the first 10 seconds of sampling).
Если используется система компенсации потока (например, пропорциональное регулирование потока проб), то необходимо показать, что соотношение расхода потока проб твердых частиц в основном канале изменяется не более чем на +-2,5% от установленной величины (за исключением первых 10 минут отбора проб).
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in @num@ growth is estimated to have been about @num@ %, and a similar rate can be expected in @num@ marking a period of sustained rapid global growth unseen since the @num@
В @num@ году предполагаемый рост составил приблизительно @num@ %, подобного темпа можно ожидать и в @num@ году, что делает такой период быстрого и продолжительного глобального роста невиданным с 1970-ых годов
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.