Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it remains unclear whether that is the case.
Остается неясным, соблюдено ли это условие.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is unclear whether his wife was also indicted.
Неизвестно, обвинялась ли в чём-любо его супруга.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is unclear whether and how this could change.
В настоящее время неясно, произойдут ли в этой области изменения, и если произойдут, то в каком направлении.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is unclear whether they will succeed. probably not.
Неясно, будут ли они добиться успеха.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it remains unclear whether or not that goal was fulfilled
До сих пор не понятно, была или не была достигнута эта цель
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is unclear whether those two requirements are the same.
Не вполне ясно, насколько идентичны эти два требования.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
furthermore, it is unclear whether he was formally charged.
Кроме того, неизвестно, были ли ему предъявлены какие-либо официальные обвинения.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is unclear whether they are exhuming or burying something.
Сразу непонятно, пытаются они что-то откопать или наоборот похоронить в землю.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
49. it is unclear whether these efforts are well guided.
49. Насколько тщательно продуманы эти усилия неясно.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(it is unclear whether he died from illness or from starvation.
У-ди умер летом 549 года, не ясно точно, от болезни или от голода.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is unclear whether there is the political will to do all that
Неясно только, имеется ли политическая воля, чтобы осуществить все это
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is still unclear whether the court will entertain this petition.
Пока неясно, будет ли Суд разбирать эту петицию.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, it was unclear whether that also applied to industrial disasters.
Вместе с тем неясно, применяется ли это к техногенным бедствиям.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is as yet unclear whether private standards fall under wto disciplines.
Пока еще не ясно, подпадают ли частные стандарты под действие норм ВТО.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is unclear whether any investigation into the crime has ever taken place.
Неясно, расследовалось ли когда-либо это преступление.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is unclear whether these efforts will lead to mdg-sensitive legislation.
Неясно, приведут ли эти усилия к созданию законодательства, учитывающего ЦРТ.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he stated that it was unclear whether arabs or jews were behind the stoning.
Представитель заявил, что не ясно, кто стоит за этим инцидентом - арабы или евреи.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is currently unclear whether the incident was a terrorist attack or an accident.
Пока не ясно, было ли это происшествие террористическим актом, или речь идет о дорожной аварии, виновник которой скрылся с места происшествия.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it was also unclear whether the lawyer in that situation was actually the defence lawyer.
Подразумевается ли в данном случае под адвокатом защитник?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, it is unclear whether such benefits would translate to small island nations.
Тем не менее, неясно, является ли такие льготы будет перевести на малые островные государства.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: