De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
scam?
prijevara?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- scam?
- prevaru?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
good scam.
dobar trik.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a scam?
prevare?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no scam.
nema prijevare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- my scam?
-moj trik?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i say scam.
curtis ga je ubio, znao je da će ga uhvatiti, pa je odležao četiri godine i sad bi da izađe.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insurance scam?
osiguranje?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-that old scam.
ta stara fora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- a tax scam?
utaja poreza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an insurance scam.
-osumnjičeni?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an inheritance scam?
sa nasledstvom? da.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it's a scam.
nije valjda da ovo shvataš ozbiljno?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-did she scam you?
-zašto, pokrala vas je?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- it's a scam.
-aha.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- what's a scam?
- Šta je šema?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the scam was simple.
Šema je bila jednostavna.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the parking-lot scam.
prevara sa parkiralištem.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh, another scam, huh?
oh, još jedna laž, a?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- there's the scam.
- u tome je fora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: