Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ash bringer
anayeleta
Última actualización: 2021-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but now has come unto you a bringer of glad tidings and a warner.
basi amekujieni mbashiri na mwonyaji.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but there has come to you a bringer of good tidings and a warner.
basi amekujieni mbashiri na mwonyaji.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am naught but a warner and a bringer of tidings unto a people who believe.
mimi si chochote ila ni mwonyaji na mbashiri kwa watu wanao amini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed, i am to you from him a warner and a bringer of good tidings,"
hakika mimi kwenu ni mwonyaji na mbashiri nitokae kwake.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner.
na hatukukutuma ila kwa watu wote, uwe mbashiri, na mwonyaji.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe."
mimi si chochote ila ni mwonyaji na mbashiri kwa watu wanao amini.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
we have truly sent thee as a witness, as a bringer of glad tidings, and as a warner:
hakika tumekutuma wewe uwe shahidi, na mbashiri, na mwonyaji,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he bringeth forth the living from the dead, and is the bringer-forth of the dead from the living.
humtoa aliye hai kutoka maiti, naye ni mtoaji maiti kutokana na aliye hai.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then, when the bringer of the glad tidings came, he cast it upon his face and he became clear-sighted.
basi alipo fika mbashiri na akaiweka kanzu usoni pake alirejea kuona. akasema: je!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and we have not sent you, [o muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
na hatukukutuma ila uwe mbashiri na mwonyaji.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and with truth we have sent it down and with truth it hath come down; and we have not sent thee but as a bringer of glad tidings and a warner.
na kwa haki tumeiteremsha, na kwa haki imeteremka. na hatukukutuma ila uwe mbashiri na mwonyaji.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
say: "i am no bringer of new-fangled doctrine among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you.
sema: mimi si kiroja miongoni mwa mitume. wala sijui nitakavyo fanywa wala nyinyi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we have not sent thee (o muhammad) save as a bringer of good tidings and a warner unto all mankind; but most of mankind know not.
na hatukukutuma ila kwa watu wote, uwe mbashiri, na mwonyaji. lakini watu wengi hawajui.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed, we have sent you, [o muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of hellfire.
hakika sisi tumekutuma kwa haki uwe mbashiri, na mwonyaji. na wala hutaulizwa juu ya watu wa motoni.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[we sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have no argument against allah after the messengers.
mitume hao ni wabashiri na waonyaji, ili watu wasiwe na hoja juu ya mwenyezi mungu baada ya kuletewa mitume.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: