Usted buscó: moon of desire (Inglés - Tagalo)

Inglés

Traductor

moon of desire

Traductor

Tagalo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tagalo

Información

Inglés

moon of desire

Tagalo

Última actualización: 2023-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

fire of desire

Tagalo

rubdob ng pagnanais

Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

synonyms of desire

Tagalo

kasingkahulugan ng mga pangar

Última actualización: 2021-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

ano sa tagalog ang moon of desire

Tagalo

moon

Última actualización: 2024-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

bicol translation of desire

Tagalo

bicol translation of pagnanasa

Última actualización: 2023-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what is the opposite of desire

Tagalo

ano ang kasalungat ng hangarin

Última actualización: 2020-10-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

desire of desire leads to nothing

Tagalo

mas mainom magsinop ngayun para may maduduot bukas

Última actualización: 2020-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

lack of desire for any other type of food

Tagalo

after meal drink or vitamin

Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what is the meaning of desire for anything?

Tagalo

kasing kahulugan ng paghahangad sa anuman?

Última actualización: 2018-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

meaning of desires

Tagalo

kahulugan ng pagnanasa

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

some say the world will end in fire some say in ice from what i've tasted of desire i hild with those who favor fire but if it had to perish twice i think i know enough of hate to say that for destruction ice is also great and would suffice

Tagalo

some say the world will end in fire some say in ice from what i've tasted of desire i hold with those who favour of fire but if it had to perish twice i think i know enough of hate to say that for destruction ice is also great and would suffice

Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

some say the world will end in fire, some say in ice. from what i’ve tasted of desire i hold with those who favor fire. but if it had to perish twice, i think i know enough of hate to say that for destruction ice is also great and would suffice.

Tagalo

ang ilan ay nagsasabi na ang mundo ay magtatapos sa apoy, ang ilan ay nagsasabi sa yelo. mula sa aking natikman ang init ng pagnanasang pinanghahawakan ko sa mga pumapabor sa apoy. ngunit kung ito ay upang mapahamak nang dalawang beses, sa tingin ko alam ko sapat na ng poot upang sabihin na para sa pagkawasak yelo y din malaki at ay makasapat.

Última actualización: 2022-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

our lunar companion through the season" oh moon of wonder you shine up yonder so perfectly round all months of the year you astound january you were so bright february the cold you did fight march came in like a lamb thanks to you in april some rain your crescent drew oh moon of magic no month you ever act hectic bringing us dreams at night with calm glowing light may flowers bloomed in your sight june brought summer days sweet respite july nights by the moonlit sea august you coole

Tagalo

our lunar companion through the season" oh moon of wonder you shine up yonder so perfect round all months of the year you astound january you were so bright february the cold you did fight march came in like a lamb thanks to you in april some rain your crescent drew oh moon of magic no month you ever act hectic bringing us dreams at night with calm glowing light may flowers bloomed in your sight june brought summer days sweet respite july nights by the moonlit sea august you coole

Última actualización: 2024-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

in a world where eyes constantly roam, there exists a love that's never shown, a secret whispered, hidden from view, two souls entwined, but only they knew. hands that touch, but only in disguise, to the world they wear a clever guise, unseen embraces, stolen in the night, their hearts entangled, out of plain sight. like whispers carried on a gentle breeze, their love whispers secrets, like summer trees, together they dance through shadows and light, bound by a love that feels so right. their rendezvous, a secret rendezvous, in stolen moments, their passion grew, behind closed doors, a forbidden dance, a secret love, they take a chance. their hearts, a manuscript of desire, fueling a flame, burning like fire, but the fear of exposure lingers near, a secret relationship they hold dear. society’s eyes may never discern, this love they clothe and carefully learn, for in the depths of clandestine bliss, they find solace in love's secret abyss. so they continue their moonlit affair, in a world oblivious, unaware, two hearts connected, forever entwined, in a secret relationship, they will find.

Tagalo

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,951,039,175 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo