Vous avez cherché: moon of desire (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

moon of desire

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

moon of desire

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fire of desire

Tagalog

rubdob ng pagnanais

Dernière mise à jour : 2016-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

synonyms of desire

Tagalog

kasingkahulugan ng mga pangar

Dernière mise à jour : 2021-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ano sa tagalog ang moon of desire

Tagalog

moon

Dernière mise à jour : 2024-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

bicol translation of desire

Tagalog

bicol translation of pagnanasa

Dernière mise à jour : 2023-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the opposite of desire

Tagalog

ano ang kasalungat ng hangarin

Dernière mise à jour : 2020-10-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

desire of desire leads to nothing

Tagalog

mas mainom magsinop ngayun para may maduduot bukas

Dernière mise à jour : 2020-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

lack of desire for any other type of food

Tagalog

after meal drink or vitamin

Dernière mise à jour : 2021-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the meaning of desire for anything?

Tagalog

kasing kahulugan ng paghahangad sa anuman?

Dernière mise à jour : 2018-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

meaning of desires

Tagalog

kahulugan ng pagnanasa

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

some say the world will end in fire some say in ice from what i've tasted of desire i hild with those who favor fire but if it had to perish twice i think i know enough of hate to say that for destruction ice is also great and would suffice

Tagalog

some say the world will end in fire some say in ice from what i've tasted of desire i hold with those who favour of fire but if it had to perish twice i think i know enough of hate to say that for destruction ice is also great and would suffice

Dernière mise à jour : 2024-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

some say the world will end in fire, some say in ice. from what i’ve tasted of desire i hold with those who favor fire. but if it had to perish twice, i think i know enough of hate to say that for destruction ice is also great and would suffice.

Tagalog

ang ilan ay nagsasabi na ang mundo ay magtatapos sa apoy, ang ilan ay nagsasabi sa yelo. mula sa aking natikman ang init ng pagnanasang pinanghahawakan ko sa mga pumapabor sa apoy. ngunit kung ito ay upang mapahamak nang dalawang beses, sa tingin ko alam ko sapat na ng poot upang sabihin na para sa pagkawasak yelo y din malaki at ay makasapat.

Dernière mise à jour : 2022-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

our lunar companion through the season" oh moon of wonder you shine up yonder so perfectly round all months of the year you astound january you were so bright february the cold you did fight march came in like a lamb thanks to you in april some rain your crescent drew oh moon of magic no month you ever act hectic bringing us dreams at night with calm glowing light may flowers bloomed in your sight june brought summer days sweet respite july nights by the moonlit sea august you coole

Tagalog

our lunar companion through the season" oh moon of wonder you shine up yonder so perfect round all months of the year you astound january you were so bright february the cold you did fight march came in like a lamb thanks to you in april some rain your crescent drew oh moon of magic no month you ever act hectic bringing us dreams at night with calm glowing light may flowers bloomed in your sight june brought summer days sweet respite july nights by the moonlit sea august you coole

Dernière mise à jour : 2024-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in a world where eyes constantly roam, there exists a love that's never shown, a secret whispered, hidden from view, two souls entwined, but only they knew. hands that touch, but only in disguise, to the world they wear a clever guise, unseen embraces, stolen in the night, their hearts entangled, out of plain sight. like whispers carried on a gentle breeze, their love whispers secrets, like summer trees, together they dance through shadows and light, bound by a love that feels so right. their rendezvous, a secret rendezvous, in stolen moments, their passion grew, behind closed doors, a forbidden dance, a secret love, they take a chance. their hearts, a manuscript of desire, fueling a flame, burning like fire, but the fear of exposure lingers near, a secret relationship they hold dear. society’s eyes may never discern, this love they clothe and carefully learn, for in the depths of clandestine bliss, they find solace in love's secret abyss. so they continue their moonlit affair, in a world oblivious, unaware, two hearts connected, forever entwined, in a secret relationship, they will find.

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,874,338,504 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK