Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
then he rendered them as stubble devoured.
แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he made them like green blades devoured.
แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and made them like green crops devoured (by cattle)?
แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so he made them like the leftover devoured leaves of farms?
แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for they have devoured jacob, and laid waste his dwelling place.
เพราะเขาทั้งหลายได้ผลาญยาโคบ และกระทำให้ที่อาศัยของเขาร้างเปล่
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
ครั้นแล้วมูซาก็ได้โยนไม้เท้าของเขา ณ บัดนั้นมันได้กลืนสิ่งที่พวกเขาได้ลองมันขึ้น
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and there went out fire from the lord, and devoured them, and they died before the lord.
ไฟก็พุ่งขึ้นมาจากพระเยโฮวาห์ ไหม้เขาทั้งสองและเขาก็ตายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
มากินพืชในแผ่นดินของเขาหมด และกินผลแห่งดินของเขาสิ้
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
และเมื่อเขาหว่าน เมล็ดพืชก็ตกตามหนทางบ้าง แล้วนกก็มากินเสี
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
บิดานับเราเหมือนคนต่างด้าวมิใช่หรือ เพราะบิดาขายเรา ทั้งยังกินเงินของเราเกือบหม
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we revealed to musa, saying: cast your rod; then lo! it devoured the lies they told.
“แลเราได้มีโองการแก่มูซาว่า จงโยนไม้เท้าของเจ้า แล้วทันใด มันก็กลืนสิ่งที่พวกเขาลวงตาไว้
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we inspired to moses, "throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying.
“แลเราได้มีโองการแก่มูซาว่า จงโยนไม้เท้าของเจ้า แล้วทันใด มันก็กลืนสิ่งที่พวกเขาลวงตาไว้
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. and pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
รวงข้าวลีบเจ็ดรวงนั้นได้กลืนกินรวงข้าวเมล็ดเต่งงามดีเจ็ดรวงนั้นเสีย แล้วฟาโรห์ก็ตื่นบรรทม และดูเถิด รู้ว่าเป็นพระสุบิ
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
เธอเลี้ยงลูกสิงโตตัวหนึ่งให้เติบโตขึ้น กลายเป็นสิงโตหนุ่ม มันฝึกหัดจับเหยื่อและมันกินค
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o lord, to thee will i cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์ เพราะว่าไฟได้เผาผลาญทุ่งหญ้าแห่งถิ่นทุรกันดาร และเปลวไฟได้ไหม้ต้นไม้ในทุ่งนาเสียหมดแล้
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they said, "surely, if the wolf devoured him while we were a strong party, we should indeed be great losers."
พวกเขากล่าวว่า “หากสุนัขป่ากินเขาทั้ง ๆ ที่พวกเรามีจำนวนมาก ดังนั้นแท้จริงพวกเราเป็นผู้ขาดทุนแน่นอน”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
"มีผู้หว่านคนหนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืชของตน และเมื่อเขาหว่าน เมล็ดพืชนั้นก็ตกตามหนทางบ้าง ถูกเหยียบย่ำ และนกในอากาศมากินเสี
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
they said: o our father! surely we went off racing and left yusuf by our goods, so the wolf devoured him, and you will not believe us though we are truthful.
พวกเขากล่าวว่า “โอ้พ่อของเรา ! พวกเราได้ออกไปวิ่งแข่งกัน และเราได้ปล่อยยูซุฟไว้เฝ้าสิ่งของ ๆเรา แล้วสุนัขป่าได้มากินเขาและท่านย่อมไม่เชื่อเราทั้ง ๆ ที่เราเป็นผู้สัตย์จริง”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they said: 'we went racing and left joseph with our things. the wolf devoured him, but you will not believe us, though we speak the truth'
พวกเขากล่าวว่า “โอ้พ่อของเรา ! พวกเราได้ออกไปวิ่งแข่งกัน และเราได้ปล่อยยูซุฟไว้เฝ้าสิ่งของ ๆเรา แล้วสุนัขป่าได้มากินเขาและท่านย่อมไม่เชื่อเราทั้ง ๆ ที่เราเป็นผู้สัตย์จริง”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and said: "we went racing with one another and left joseph to guard our things when a wolf devoured him. but you will not believe us even though we tell the truth."
พวกเขากล่าวว่า “โอ้พ่อของเรา ! พวกเราได้ออกไปวิ่งแข่งกัน และเราได้ปล่อยยูซุฟไว้เฝ้าสิ่งของ ๆเรา แล้วสุนัขป่าได้มากินเขาและท่านย่อมไม่เชื่อเราทั้ง ๆ ที่เราเป็นผู้สัตย์จริง”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible