Вы искали: devoured (Английский - Тайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Thai

Информация

English

devoured

Thai

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тайский

Информация

Английский

then he rendered them as stubble devoured.

Тайский

แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he made them like green blades devoured.

Тайский

แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and made them like green crops devoured (by cattle)?

Тайский

แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so he made them like the leftover devoured leaves of farms?

Тайский

แล้วพระองค์ทรงทำให้พวกเขาเป็นเช่นใบไม้ที่ถูก (สัตว์) กิน

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for they have devoured jacob, and laid waste his dwelling place.

Тайский

เพราะเขาทั้งหลายได้ผลาญยาโคบ และกระทำให้ที่อาศัยของเขาร้างเปล่

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

Тайский

ครั้นแล้วมูซาก็ได้โยนไม้เท้าของเขา ณ บัดนั้นมันได้กลืนสิ่งที่พวกเขาได้ลองมันขึ้น

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and there went out fire from the lord, and devoured them, and they died before the lord.

Тайский

ไฟก็พุ่งขึ้นมาจากพระเยโฮวาห์ ไหม้เขาทั้งสองและเขาก็ตายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

Тайский

มากินพืชในแผ่นดินของเขาหมด และกินผลแห่งดินของเขาสิ้

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:

Тайский

และเมื่อเขาหว่าน เมล็ดพืชก็ตกตามหนทางบ้าง แล้วนกก็มากินเสี

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.

Тайский

บิดานับเราเหมือนคนต่างด้าวมิใช่หรือ เพราะบิดาขายเรา ทั้งยังกินเงินของเราเกือบหม

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we revealed to musa, saying: cast your rod; then lo! it devoured the lies they told.

Тайский

“แลเราได้มีโองการแก่มูซาว่า จงโยนไม้เท้าของเจ้า แล้วทันใด มันก็กลืนสิ่งที่พวกเขาลวงตาไว้

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we inspired to moses, "throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying.

Тайский

“แลเราได้มีโองการแก่มูซาว่า จงโยนไม้เท้าของเจ้า แล้วทันใด มันก็กลืนสิ่งที่พวกเขาลวงตาไว้

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. and pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.

Тайский

รวงข้าวลีบเจ็ดรวงนั้นได้กลืนกินรวงข้าวเมล็ดเต่งงามดีเจ็ดรวงนั้นเสีย แล้วฟาโรห์ก็ตื่นบรรทม และดูเถิด รู้ว่าเป็นพระสุบิ

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Тайский

เธอเลี้ยงลูกสิงโตตัวหนึ่งให้เติบโตขึ้น กลายเป็นสิงโตหนุ่ม มันฝึกหัดจับเหยื่อและมันกินค

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o lord, to thee will i cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Тайский

โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์ เพราะว่าไฟได้เผาผลาญทุ่งหญ้าแห่งถิ่นทุรกันดาร และเปลวไฟได้ไหม้ต้นไม้ในทุ่งนาเสียหมดแล้

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they said, "surely, if the wolf devoured him while we were a strong party, we should indeed be great losers."

Тайский

พวกเขากล่าวว่า “หากสุนัขป่ากินเขาทั้ง ๆ ที่พวกเรามีจำนวนมาก ดังนั้นแท้จริงพวกเราเป็นผู้ขาดทุนแน่นอน”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.

Тайский

"มีผู้หว่านคนหนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืชของตน และเมื่อเขาหว่าน เมล็ดพืชนั้นก็ตกตามหนทางบ้าง ถูกเหยียบย่ำ และนกในอากาศมากินเสี

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they said: o our father! surely we went off racing and left yusuf by our goods, so the wolf devoured him, and you will not believe us though we are truthful.

Тайский

พวกเขากล่าวว่า “โอ้พ่อของเรา ! พวกเราได้ออกไปวิ่งแข่งกัน และเราได้ปล่อยยูซุฟไว้เฝ้าสิ่งของ ๆเรา แล้วสุนัขป่าได้มากินเขาและท่านย่อมไม่เชื่อเราทั้ง ๆ ที่เราเป็นผู้สัตย์จริง”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they said: 'we went racing and left joseph with our things. the wolf devoured him, but you will not believe us, though we speak the truth'

Тайский

พวกเขากล่าวว่า “โอ้พ่อของเรา ! พวกเราได้ออกไปวิ่งแข่งกัน และเราได้ปล่อยยูซุฟไว้เฝ้าสิ่งของ ๆเรา แล้วสุนัขป่าได้มากินเขาและท่านย่อมไม่เชื่อเราทั้ง ๆ ที่เราเป็นผู้สัตย์จริง”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and said: "we went racing with one another and left joseph to guard our things when a wolf devoured him. but you will not believe us even though we tell the truth."

Тайский

พวกเขากล่าวว่า “โอ้พ่อของเรา ! พวกเราได้ออกไปวิ่งแข่งกัน และเราได้ปล่อยยูซุฟไว้เฝ้าสิ่งของ ๆเรา แล้วสุนัขป่าได้มากินเขาและท่านย่อมไม่เชื่อเราทั้ง ๆ ที่เราเป็นผู้สัตย์จริง”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,380,928 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK