Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet
இடைநிலையில் இருந்து விரிதாளுக்கு அறையை சொருகு.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
into the boiling water and then are thrown into the fire,
கொதிக்கும் நீரிலும், பிறகு (நரக)த் தீயிலும் கரிக்கப்படுவார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i will cast him into the fire of hell.
அவனை நான் "ஸகர்" (என்னும்) நரகில் புகச் செய்வேன்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
boiling water, and cast into the fire.
கொதிக்கும் நீரிலும், பிறகு (நரக)த் தீயிலும் கரிக்கப்படுவார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
from the evil of him who breathes temptations into the minds of men,
பதுங்கியிருந்து வீண் சந்தேகங்களை உண்டாக்குபவனின் தீங்கை விட்டும் (இறைவனிடத்தில் நான் காவல் தேடுகிறேன்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the day when god’s enemies are herded into the fire, forcibly.
மேலும், அல்லாஹ்வின் பகைவர்கள் (நரகத்)தீயின் பால் ஒன்று திரட்டப்படும் நாளில், அவர்கள் (தனித் தனியாகப்) பிரிக்கப்படுவார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keep away from the fire prepared for the infidels;
தவிர (நரக) நெருப்பிற்கு அஞ்சுங்கள், அது காஃபிர்களுக்காக சித்தம் செய்து வைக்கப்பட்டுள்ளது.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"what has brought you into the fire of hell ?"
"உங்களை ஸகர் (நரகத்தில்) நுழைய வைத்தது எது?" (என்று கேட்பார்கள்.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell
அந்நாளில் அவர்கள் நரக நெருப்பின் பால் இழுக்கப்படுவோராக இழுக்கப்படுவர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and save yourselves from the fire which is prepared for disbelievers.
தவிர (நரக) நெருப்பிற்கு அஞ்சுங்கள், அது காஃபிர்களுக்காக சித்தம் செய்து வைக்கப்பட்டுள்ளது.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"but allah has been gracious to us, and has saved us from the torment of the fire.
"ஆனால் அல்லாஹ் நம்மீது உபகாரம் செய்து கொடிய வேதனையிலிருந்து நம்மை காப்பாற்றினான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
into boiling water, then, into the fire they shall be poured.
கொதிக்கும் நீரிலும், பிறகு (நரக)த் தீயிலும் கரிக்கப்படுவார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rejoicing in whatever their lord has given them. their lord has saved them from the torment of the fire,
அவர்களுடைய இறைவன் அவர்களுக்கு அளித்ததை அனுபவித்தவர்களாகயிருப்பார்கள் - அன்றியும், அவர்களுடைய இறைவன் நரக வேதனையிலிருந்து அவர்களைப் பாதுகாத்துக் கொண்டான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on the day when they shall be dragged upon their faces into the fire; taste the touch of hell.
அவர்களுடைய முகங்களின் மீது அவர்கள் நரகத்திற்கு இழுத்துச் செல்லப்படும் நாளில், "நரக நெருப்புத் தீண்டுவதைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்" (என்று அவர்களுக்கு கூறப்படும்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and the jinn race, we had created before, from the fire of a scorching wind.
(அதற்கு) முன்னர் ஜின்னை (ஜின்களின் மூல பிதாவை) கடிய சூடுள்ள நெருப்பிலிருந்து நாம் படைத்தோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on that day when they shall be pitched into the fire of gehenna (hell),
அந்நாளில் அவர்கள் நரக நெருப்பின் பால் இழுக்கப்படுவோராக இழுக்கப்படுவர்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
delighted at the bestowal of their lord; and their lord has saved them from the fire.
அவர்களுடைய இறைவன் அவர்களுக்கு அளித்ததை அனுபவித்தவர்களாகயிருப்பார்கள் - அன்றியும், அவர்களுடைய இறைவன் நரக வேதனையிலிருந்து அவர்களைப் பாதுகாத்துக் கொண்டான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he shall head his people on the day of resurrection and cause them to descend into the fire, ill is the descent, descended!
அவன் (-ஃபிர்அவ்ன்) மறுமை றானில் தன் சமூகத்தாருக்கு முன் சென்று அவர்களை நரகத்தில் சேர்ப்பான்; (அவர்களைக்) கொண்டு போய்ச் சேர்க்குமிடம் மிகவும் கெட்டது.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on the day when they are dragged into the fire on their faces, it will be said to them, "now feel the touch of hell!"
அவர்களுடைய முகங்களின் மீது அவர்கள் நரகத்திற்கு இழுத்துச் செல்லப்படும் நாளில், "நரக நெருப்புத் தீண்டுவதைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்" (என்று அவர்களுக்கு கூறப்படும்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
as often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning.
(இந்த) துக்கத்தினால் அவர்கள் அ(ந் நரகத்)தை விட்டு வெளியேற விரும்பும் பேதெல்லாம், அதனுள்ளே திருப்பப்பட்டு, "எரிக்கும் வேதனையைச் சவையுங்கள்" (என்று சொல்லப்படும்).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible