Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
my wife
ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ
Última actualización: 2022-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dedicate my wife
என் மனைவிக்காக அர்பணிகுறேன்
Última actualización: 2022-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dont msg to my wife
என் மனைவிக்கு குறுஞ்செய்தி அனுப்ப வேண்டாம்
Última actualización: 2021-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
love letter to my wife
என் மனைவிக்கு கடிதம் காதல்
Última actualización: 2017-12-17
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
love letter to my wife,
என் மனைவி காதல் கடிதம்
Última actualización: 2017-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my wife is not keeping well
என் மனைவிக்கு உடம்பு சரியில்லை
Última actualización: 2023-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i dedicated to my wife father
இந்த பாடல் என் அப்பாவுக்கு சமர்ப்பணம்
Última actualización: 2022-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sir i will go to my wife delivery
ஐயா நான் என் மனைவி பிரசவத்திற்கு செல்ல விரும்புகிறேன்
Última actualización: 2022-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wish you a very happy birthday my wife
என் மனைவி உங்களுக்கு மிகவும் இனிய பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்
Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the lord has given me a wonderful gift in the form of you, my wife
கடவுளிடமிருந்து எனக்கு கிடைத்த மிகப்பெரிய பரிசு
Última actualización: 2022-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i love my wife and my son i miss my family i'm back time ago
நான் என் மனைவியையும் என் மகனையும் நேசிக்கிறேன் நான் நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு என் குடும்பத்தை இழக்கிறேன்
Última actualización: 2021-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indeed, i fear my kinsmen who will succeed me, for my wife is barren. grant me a kinsman
"இன்னும், எனக்குப் பின்னர் (என்) உறவினர்களைப்பற்றி நிச்சயமாக நான் அஞ்சகிறேன்; மேலும், என் மனைவியோ மலடாக இருக்கிறாள்; ஆகவே, நீ உன் புறத்திலிருந்து எனக்கு ஒரு வாரிசை அளிப்பாயாக!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and indeed, i fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from yourself an heir
"இன்னும், எனக்குப் பின்னர் (என்) உறவினர்களைப்பற்றி நிச்சயமாக நான் அஞ்சகிறேன்; மேலும், என் மனைவியோ மலடாக இருக்கிறாள்; ஆகவே, நீ உன் புறத்திலிருந்து எனக்கு ஒரு வாரிசை அளிப்பாயாக!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
but i fear my relatives after me; and my wife is barren. so grant me a successor as a favour from you
"இன்னும், எனக்குப் பின்னர் (என்) உறவினர்களைப்பற்றி நிச்சயமாக நான் அஞ்சகிறேன்; மேலும், என் மனைவியோ மலடாக இருக்கிறாள்; ஆகவே, நீ உன் புறத்திலிருந்து எனக்கு ஒரு வாரிசை அளிப்பாயாக!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and now i fear my kinsfolk after i am gone; and my wife is barren. so give me, from thee, a kinsman
"இன்னும், எனக்குப் பின்னர் (என்) உறவினர்களைப்பற்றி நிச்சயமாக நான் அஞ்சகிறேன்; மேலும், என் மனைவியோ மலடாக இருக்கிறாள்; ஆகவே, நீ உன் புறத்திலிருந்து எனக்கு ஒரு வாரிசை அளிப்பாயாக!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, "my lord, how will i have a boy when my wife has been barren and i have reached extreme old age?"
(அதற்கு அவர்) "என் இறைவனே! என் மனைவியோ மலடாகவும், முதுமையின் தள்ளாத பருவத்தை நான் அடைந்தும் இருக்கும் நிலையில் எனக்கு எவ்வாறு ஒரு புதல்வன் உண்டாகுவான்?" எனக் கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"and verily! i fear my relatives after me, since my wife is barren. so give me from yourself an heir,
"இன்னும், எனக்குப் பின்னர் (என்) உறவினர்களைப்பற்றி நிச்சயமாக நான் அஞ்சகிறேன்; மேலும், என் மனைவியோ மலடாக இருக்கிறாள்; ஆகவே, நீ உன் புறத்திலிருந்து எனக்கு ஒரு வாரிசை அளிப்பாயாக!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, "lord, how can i have a son? my wife is barren and i have reached an extremely old age".
(அதற்கு அவர்) "என் இறைவனே! என் மனைவியோ மலடாகவும், முதுமையின் தள்ளாத பருவத்தை நான் அடைந்தும் இருக்கும் நிலையில் எனக்கு எவ்வாறு ஒரு புதல்வன் உண்டாகுவான்?" எனக் கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"
(அதற்கு அவர்) "என் இறைவனே! என் மனைவியோ மலடாகவும், முதுமையின் தள்ளாத பருவத்தை நான் அடைந்தும் இருக்கும் நிலையில் எனக்கு எவ்வாறு ஒரு புதல்வன் உண்டாகுவான்?" எனக் கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, 'o my lord, how shall i have a son, seeing my wife is barren, and i have attained to the declining of old age?'
(அதற்கு அவர்) "என் இறைவனே! என் மனைவியோ மலடாகவும், முதுமையின் தள்ளாத பருவத்தை நான் அடைந்தும் இருக்கும் நிலையில் எனக்கு எவ்வாறு ஒரு புதல்வன் உண்டாகுவான்?" எனக் கூறினார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible