Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oil less roasted peanuts
வறுத்த வேர்க்கடலை
Última actualización: 2022-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peanuts
மூக்கடலை பருப்பு
Última actualización: 2021-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
roasted groundnuts
சேமியா
Última actualización: 2021-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
roasted gram flour
வறுத்த கிராம் மாவு
Última actualización: 2020-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
roasted gram dal flour
வறுத்த கடலை மாவு
Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peanuts meaning in tamil
தமிழில் அசாஃபெடிடா பொருள்
Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but will be roasted in the fire.
அவன் நரகத்தில் புகுவான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
roasted chana dal meaning tamil
வறுத்த சனா பருப்பு தமிழ்
Última actualización: 2020-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then verily they will be roasted into the scorch.
பின்னர் நிச்சயமாக அவர்கள் நரகில் புகுவார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
whereat none but the most wretched shall be roasted,
மிக்க துர்ப்பாக்கியமுள்ளவனைத் தவிர (வேறு) எவனும் அதில் புகமாட்டான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
roasted they shall be therein on the day of requital.
நியாயத்தீர்ப்பு நாளில் அவர்கள் அதில் பிரவேசிப்பார்கள்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gehenna, wherein they are roasted - an evil cradling!
(அதுவே நரகம்) ஜஹன்னம் -அதில் அவர்கள் நுழைவார்கள்; அது தங்குமிடங்களில் மிகவும் கெட்டது.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in which none shall be roasted except the most wretched sinner,
மிக்க துர்ப்பாக்கியமுள்ளவனைத் தவிர (வேறு) எவனும் அதில் புகமாட்டான்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hell, where they will be roasted. an evil place to dwell!
(அதுவே நரகம்) ஜஹன்னம் -அதில் அவர்கள் நுழைவார்கள்; அது தங்குமிடங்களில் மிகவும் கெட்டது.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he went quietly to his wife and returned to his guests with a fat, roasted calf.
எனினும் அவர் தம் குடும்பத்தாரிடம் விரைந்து சென்று, ஒரு கொழுத்த காளைக் கன்றை(ப் பொறித்துக்) கொண்டு வந்தார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then he turned aside to his family secretly and brought a fat (roasted) calf,
எனினும் அவர் தம் குடும்பத்தாரிடம் விரைந்து சென்று, ஒரு கொழுத்த காளைக் கன்றை(ப் பொறித்துக்) கொண்டு வந்தார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then surely it is we who are the best knower of these worthiest of being therein roasted. *chapter: 19
பின்னர், அ(ந் நரகத்)தில் புகுவதற்கு அவர்களில் (தங்கள் பாவத்தால்) முதல் தகுதிவுடையவர்கள் யார் என்பதை நிச்சயமாக நாம் அறிவோம்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and certainly our apostles came to ibrahim with good news. they said: peace. peace, said he, and he made no delay in bringing a roasted calf.
நிச்சயமாக நம் தூதர்கள் (வானவர்கள்) இப்றாஹீமுக்கு நற்செய்தி (கொண்டு வந்து) 'ஸலாம்' (சொன்னார்கள்; இப்றாஹீமும் "ஸலாம்" (என்று பதில்) சொன்னார்; (அதன் பின்னர் அவர்கள் உண்பதற்காக) பொரித்த கன்றின் (இறைச்சியைக்) கொண்டு வருவதில் தாமதிக்கவில்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
then he turned to his household, so brought out a roasted calf [as the property of ibrahim (abraham) was mainly cows].
எனினும் அவர் தம் குடும்பத்தாரிடம் விரைந்து சென்று, ஒரு கொழுத்த காளைக் கன்றை(ப் பொறித்துக்) கொண்டு வந்தார்.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and our messengers cam unto abraham with good news. they said: peace! he answered: peace! and delayed not to bring a roasted calf.
நிச்சயமாக நம் தூதர்கள் (வானவர்கள்) இப்றாஹீமுக்கு நற்செய்தி (கொண்டு வந்து) 'ஸலாம்' (சொன்னார்கள்; இப்றாஹீமும் "ஸலாம்" (என்று பதில்) சொன்னார்; (அதன் பின்னர் அவர்கள் உண்பதற்காக) பொரித்த கன்றின் (இறைச்சியைக்) கொண்டு வருவதில் தாமதிக்கவில்லை.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible