Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pile of dead
constellation name (optional)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keep dead cells
Ячейкаҳои сетарафа
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the living and the dead,
барои зиндагону мурдагон?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for the living and the dead,
барои зиндагону мурдагон?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
of the living and the dead?
барои зиндагону мурдагон?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
both for the living and the dead,
барои зиндагону мурдагон?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for both the living and the dead?
барои зиндагону мурдагон?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is he not able to revive the dead?
Оё Худованд қодир нест, ки мурдагонро зинда созад?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
equal are not the living and the dead.
Ва зиндагону мурдагон баробар нестанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for the living and the dead among you?
барои зиндагону мурдагон?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(the dead and deaf implies the disbelievers.)
Бирасонӣ.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
know that allah revives the earth after it was dead.
Бидонед, ки Худо заминро пас аз мурданаш зинда мекунад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
god revives the dead; he has power over all things.
Чунин Худое зиндакунандаи мурдагон аст ва бар ҳар коре тавоност.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and unto him will be the resurrection (of the dead).
Чун аз қабр берун оед, ба сӯи Ӯ меравед.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
have they taken gods from the earth who raise [the dead]?
Оё дар замин худоёне интихобидаанд, ки мурдагонро аз гӯр бар мехезонанд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even so we shall bring forth the dead; haply you will remember.
Мурдагонро низ инчунин зинда мегардонем, шояд панд гиред!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he who revives is he who revives the dead, surely, he is powerful over everything.
Он кас, ки онро зинда мекунад, зиндакунандаи мурдагон аст, ки Ӯ бар ҳар чизе тавоност!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"when we are dead and have become dust (shall we be resurrected?)
Оё замоне, ки мурдему хок шудем, дигар бор зинда мешавем?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(prophet ibrahim called the dead birds and they did come running towards him.)
Пас онҳоро фарёд кун. Шитобон назди ту меоянд ва бидон, ки Худо пирӯзманд ва ҳаким аст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and says man: what! when i am dead shall i truly be brought forth alive?
Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: