Usted buscó: drove (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

drove

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

“what drove you to hell?”

Tayiko

ки чӣ чиз шуморо ба ҷаҳаннам кашонид?,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

“what drove you into saqar?”

Tayiko

ки чӣ чиз шуморо ба ҷаҳаннам кашонид?,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we gave guidance and drove each to destruction.

Tayiko

Ва барои ҳама мисолҳое овардем ва ҳамаро несту нобуд сохтем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so we drove them out of gardens and springs.

Tayiko

Пас онҳоро аз борҳову чашмасорҳо берун кардем

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree.

Tayiko

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god drove the unbelievers back in their fury, and they gained no advantage.

Tayiko

Худо кофирони хашмгирифтаро бозпас гардонид. Инҳо ба ҳеҷ ғанимате даст наёфтанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm.

Tayiko

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and o my people, who would protect me from allah if i drove them away?

Tayiko

Эй қавми ман, агар онҳоро аз худ биронам, чӣ касе дар муқобили Худо маро ёрӣ хоҳад кард?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

fight against them wherever they confront you in combat and drive them out from where they drove you out.

Tayiko

Ҳар ҷо, ки онҳоро биёбед, бикушед ва аз он ҷо, ки шуморо рондаанд, биронедашон, ки фитна аз қатл бадтар аст.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"and o my people! who will help me against allah, if i drove them away?

Tayiko

Эй қавми ман, агар онҳоро аз худ биронам, чӣ касе дар муқобили Худо маро ёрӣ хоҳад кард?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he it is who in the first assault drove forth the people of the book that disbelieved from their homes at the first gathering of forces.

Tayiko

Ӯст он Худое, ки нахустин бор касоне аз аҳли китобро, ки кофирон буданд, аз хонаҳояшон берун ронд ва шумо намепиндоштед, ки берун раванд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah does not forbid that you be kind and just to those who did not fight against you on account of religion, nor drove you out of your homes.

Tayiko

Худо шуморо аз некӣ кардан ва адолат намудан бо онон, ки бо шумо дар дин наҷангидаанд ва аз сарзаминатон берун нарондаанд, бознамедорад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah forbiddeth you not those who warred not against you on account of religion and drove you not out from your homes, that ye should show them kindness and deal justly with them.

Tayiko

Худо шуморо аз некӣ кардан ва адолат намудан бо онон, ки бо шумо дар дин наҷангидаанд ва аз сарзаминатон берун нарондаанд, бознамедорад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he drove down those of the followers of the book who backed them from their fortresses and he cast awe into their hearts; some you killed and you took captive another part.

Tayiko

Аз аҳли китоб он гурӯҳро, ки ба ёриашон бархоста буданд, аз қалъаҳояшон фуруд овард ва дар дилҳояшон бим афканд. Гурӯҳеро куштед ва гурӯҳеро ба асорат гирифтед.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o children of adam! do not let satan seduce you, as he drove your parents out of the garden, stripping them of their garments, to show them their nakedness.

Tayiko

Эй фарзандони Одам, шайтон шуморо нафиребад, ҳамчунон, ки падару модаратонро аз биҳишт берун ронд, либос аз танашон канд, то шармгоҳашонро ба онҳо бинамоёнад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(o prophet), how many are the cities that had greater power than your city that drove you out? we destroyed them and there was none to protect them.

Tayiko

Чӣ қарияҳое (деҳаҳое), ки мардумаш аз мардуми қарияи ту, ки аз он берунат карданд, хеле пурқувваттар буданд, ки ҳалокашон кардем ва ҳеҷ ёрикунандае надоштанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then the birth pangs drove her to the trunk of a palm-tree and she said: "oh, would that i had died before this and had been all forgotten."

Tayiko

Дарди зоидан ӯро ба сӯи танаи дарахти хурмое кашонид. Гуфт: «Эй кош, пеш аз ин мурда будам ва аз ёдҳо фаромӯш шуда будам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

allah forbids you only from those who fought against you because of religion or drove you out from your homes or helped others to drive you out, that you should befriend them; and whoever befriends them – it is they who are the unjust.

Tayiko

Фақат Худо аз дӯстӣ кардан бо касоне, ки бо шумо дар дин ҷангидаанд ва аз сарзамини худ берунатон рондаанд ё дар берун ронданатон ҳамдастӣ кардаанд, шуморо манъ мекунад. Ва ҳар кӣ бо онҳо дӯстӣ кунад, аз ситамкорон хоҳад буд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,022,786 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo