Usted buscó: what did they do and at what time (Inglés - Tayiko)

Inglés

Traductor

what did they do and at what time

Traductor

Tayiko

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

what! did they not disbelieve in what musa was given before?

Tayiko

Оё инҳо пеш аз ин ба он чӣ ба Мӯсо дода шуда буд, кофир нашуда буданд?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and all have degrees according to what they do; and your lord is not heedless of what they do.

Tayiko

Барои ҳар як баробари корҳое, ки анҷом додаанд, дараҷотест, ки Парвардигори ту аз он чӣ мекунанд, ғофил нест.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we accept from such people the best of what they do and we overlook their bad deeds.

Tayiko

Инҳо касоне ҳастанд, ки корҳои некашонро мепазирем ва аз гуноҳашон дармегузарем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

those are they from whom we accept the best of what they do, and overlook their evil deeds.

Tayiko

Инҳо касоне ҳастанд, ки корҳои некашонро мепазирем ва аз гуноҳашон дармегузарем.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and for everyone are ranks from what they do; and your lord is not unaware of their deeds.

Tayiko

Барои ҳар як баробари корҳое, ки анҷом додаанд, дараҷотест, ки Парвардигори ту аз он чӣ мекунанд, ғофил нест.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and did they do that which they are exhorted to do, it would be for them better and more strengthening.

Tayiko

Ва ҳол он ки агар пандеро, ки ба онон дода шудааст, кор мебастанд, барояшон беҳтар ва бар асосе устувортар буд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what, did they not see that god, who created them, was stronger than they in might? and they denied our signs.

Tayiko

Оё намедиданд, ки Худое, ки онҳоро офаридааст, аз онҳо бо қувваттар аст, ки оёти Моро инкор мекарданд?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they will not be denied the reward of whatever good they do; and allah knows the pious.

Tayiko

Ва ҳар кори нек, ки кунанд, ношукрӣ карда нашавад, зеро Худо ба парҳезгорон огоҳ аст!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what? did they not see that thing returned no speech unto them, neither had any power to hurt or profit them?

Tayiko

Оё намедонанд, ки ҳеҷ посухе ба суханашон намедиҳад ва ҳеҷ нафъу зиёне барояшон надорад?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and what did they dislike from the muslims, except that the muslims accepted faith in allah the most honourable, the most praiseworthy?

Tayiko

Ва ҳеҷ айбе дар онҳо наёфтанд, ҷуз он ки ба Худои ғолиби лоиқи ситоиш имон оварда буданд,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it was revealed to nuh: that none of your people will believe except those who have already believed, therefore do not grieve at what they do:

Tayiko

Ва ба Нӯҳ ваҳй расид, ки аз қавми ту ҷуз он гурӯҳ, ки имон овардаанд, дигар имон нахоҳанд овард. Аз кирдори онон андӯҳгин мабош.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what! did they not see that allah, who created them, was superior to them in strength? but they continued to reject our signs!

Tayiko

Оё намедиданд, ки Худое, ки онҳоро офаридааст, аз онҳо бо қувваттар аст, ки оёти Моро инкор мекарданд?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and not your wealth nor your children, are the things which bring you near us in station, but whoever believes and does good, these it is for whom is a double reward for what they do, and they shall be secure in the highest places.

Tayiko

Молҳову авлодатон чизе нест, ки шуморо ба Мо наздик созад. Ғайри онҳое, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, ки музди инҳо ба сабаби амалҳояшон ду баробар аст ва эмин дар ғурфаҳои биҳишт ҳастанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

such are the ones from whom we accept the best of what they do, and overlook their misdeeds, [who will be] among the inhabitants of paradise—a true promise which they had been given.

Tayiko

Инҳо касоне ҳастанд, ки корҳои некашонро мепазирем ва аз гуноҳашон дармегузарем. Дар зумраи аҳли биҳиштанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and allah's is what is in the heavens and what is in the earth, that he may reward those who do evil according to what they do, and (that) he may reward those who do good with goodness.

Tayiko

Аз они Худост ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст, то бадкоронро дар баробари корҳояшон ҷазо диҳад ва некӯкоронро ба кирдори некашон мукофот диҳад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it was divinely revealed to nooh that “none of your people will become muslims, except those who have already accepted faith – therefore do not grieve at what they do.”

Tayiko

Ва ба Нӯҳ ваҳй расид, ки аз қавми ту ҷуз он гурӯҳ, ки имон овардаанд, дигар имон нахоҳанд овард. Аз кирдори онон андӯҳгин мабош.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they but wish that ye should reject faith, as they do, and thus be on the same footing (as they): but take not friends from their ranks until they flee in the way of allah (from what is forbidden).

Tayiko

Дӯст доранд ҳамчунон, ки худ ба роҳи куфр мераванд, шумо низ кофир шавед, то баробар гардед. Пас бо ҳеҷ як аз онон дӯстӣ макунед, то он гоҳ ки дар роҳи Худо муҳоҷират кунанд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

lest a person should say: "alas, my grief that i was undutiful to allah (i.e. i have not done what allah has ordered me to do), and i was indeed among those who mocked [at the truth! i.e. la ilaha ill-allah (none has the right to be worshipped but allah), the quran, and muhammad saw and at the faithful believers, etc.]

Tayiko

то касе нагӯяд: «Эй ҳасрато бар ман, ки дар кори Худо кутоҳӣ кардам ва аз масхаракунандагон будам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,899,201,811 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo