De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
if that is not so, what did you do?"
Он чӣ коре буд, ки мекардед?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
who will be asked, "what did you worship
Ба онҳо гӯянд: Чизҳое, ки ба ҷои Худои якто мепарастидед, куҷоянд?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
what did you know about them if you had any knowledge at all?
Он чӣ коре буд, ки мекардед?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what, did you think that we created you only for sport, and that you would not be returned to us?'
Оё пин д оре д, ки шуморо беҳуда офаридаем ва шумо ба назди Мо бозгардонида намешавед?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what! did you then think that we had created you in vain and that you shall not be returned to us?
Оё пин д оре д, ки шуморо беҳуда офаридаем ва шумо ба назди Мо бозгардонида намешавед?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on the day when he will call to them, and say, “what did you answer the messengers?”
Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Паёмбаронро чӣ гуна қабул кардед?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and [mention] the day he will call them and say, "what did you answer the messengers?"
Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Паёмбаронро чӣ гуна қабул кардед?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
what! did you not swear before (that) there will be no passing away for you!
Оё шумо пеш аз ин савганд намехӯрдед, ки ҳаргиз завол намеёбед? (намемиред).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pharaoh said: "what! did you believe in him even before i permitted you to do so?
Фиръавн гуфт: «Оё пеш аз он, ки шуморо рухсат диҳам, ба Ӯ имон овардед?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
“and what did you dislike in us, except that we believed in the signs of our lord when they came to us? our lord!
Хашм бар мо мегирӣ, ба; рои оя ки чун нишонаҳои Парвардигорамон бар мо ошкор шуд, ба онҳо имон овардем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
did you not see that it is allah who sent down water from the sky, and then with it made springs in the earth, and then with it produces crops of various colours, and then it dries up and you see it has become yellow, and he then fragments them into small pieces; indeed in this is a reminder for people of intellect.
Оё надидаӣ, ки Худо аз осмон борон фиристод ва онро чун чашмасорҳое дар замин равон гардонид, он гоҳ ба он киштаҳои рангоранг бирӯёнид, сипас ҳама хушк мешаванд ва мебинӣ, ки зард шудаанд, он гоҳ хурдашон месозад? Албатта хирадмандонро дар он пандест!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and why did you, when you entered your garden, not say, 'what allah willed [has occurred]; there is no power except in allah '?
Чаро он гоҳ, ки ба боғи худ даромадӣ, нагуфтӣ: «Ҳар чӣ Худованд хоҳад ва ҳеҷ қуввае ғайри қувваи Худо нест?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and why did you not, when you heard it, say: it does not beseem us that we should talk of it; glory be to thee! this is a great calumny?
Чаро он гоҳ ки сухан шунидед, нагуфтед: «Моро нашояд, ки онро бозгӯем, Парвардигоро, Ту покӣ, ин тӯҳмате бузург аст?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and why did you not, when you heard it, say, ‘it is not for us to say such a thing. [o allah!] you are immaculate! this is a monstrous calumny!’
Чаро он гоҳ ки сухан шунидед, нагуфтед: «Моро нашояд, ки онро бозгӯем, Парвардигоро, Ту покӣ, ин тӯҳмате бузург аст?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: