Traductor

Traducir texto

Traductor documentos

Traducir documentos

Traductor voz

Intérprete

Usted buscó: askest (Inglés - Uzbeko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Uzbek

Información

English

askest

Uzbek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Uzbeko

Información

Inglés

thou askest them no fee for it.

Uzbeko

Сен улардан бунинг учун ажр ҳам сўрамайсан.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or is it that thou askest them for some recompense?

Uzbeko

Ёки сен улардан харож сўраяпсанми?!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or, is it that thou askest of them any maintenance?

Uzbeko

Ёки сен улардан харож сўраяпсанми?!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

askest thou a hire from them so that they are laden with debt?

Uzbeko

Ёки сен улардан ҳақ сўраяпсану, улар қарзга ботиб қолдиларми?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or askest thou a hire from them so that they are with debt laden?

Uzbeko

Ёки сен улардан ҳақ сўраяпсан-у, улар тўловдан қийналаяптиларми?!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or askest thou them for a wage, and so they are weighed down with debt?

Uzbeko

Ёки сен улардан ҳақ сўраяпсан-у, улар тўловдан қийналаяптиларми?!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if thou askest them, 'who created you?' they will say, 'god.'

Uzbeko

Агар сен улардан ўзларини ким яратганини сўрасанг, албатта, «Аллоҳ», дерлар.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and thou askest them not any hire therefor; it is but an admonition unto the worlds.

Uzbeko

Сен улардан бунинг учун ажр ҳам сўрамайсан. У фақат оламлар учун эслатма, холос.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or askest thou (muhammad) a fee from them so that they are plunged in debt?

Uzbeko

Ёки сен улардан ҳақ сўраяпсан-у, улар тўловдан қийналаяптиларми?!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

equal it is for them, whether thou askest forgiveness for them or thou askest not forgiveness for them; god will never forgive them.

Uzbeko

Уларга истиғфор айтасанми ёки айтмайсанми-улар учун бари бир. Аллоҳ уларни ҳеч мағфират қилмас.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ask thou forgiveness for them or ask thou not forgiveness for them: if thou askest forgiveness for them seventy times, allah will forgive them not.

Uzbeko

(Мунофиқлар сурасидан маълумки, мунофиқларнинг гуноҳларини мағфират қилишни сўраб, улар учун истиғфор айтиш таклиф қилинган. Пайғамбаримиз (с. а. в.) бу ишга моил бўлганлар.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if thou askest them: who hath created the heavens and the earth? they will surely say: created them the mighty, the knower.

Uzbeko

Улардан: «Осмонлару ерни ким яратган!» деб сўрасанг, албатта: «Уларни азиз ва ўта илмли зот яратган», дерлар.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if thou askest them, 'who created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon?' they will say, 'god.'

Uzbeko

Агар улардан: «Осмонлару ерни ким яратган ва қуёшнию ойни ўз измига қаратган ким?» деб сўрасанг: «Аллоҳ», дерлар.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ask pardon for them, or ask not pardon for them; if thou askest pardon for them seventy times, god will not pardon them; that, because they disbelieved in god and his messenger; god guides not the people of the ungodly.

Uzbeko

Биз ўрганаётган ояти каримадан билиниб турибдики, Табук ғазоти асносида мунофиқларнинг кирдикорлари кетма-кет фош бўлгандан кейин яна улар учун истиғфор айтиш таклифи бўлган ёки ҳолат шуни тақозо қилиб қолган. Аллоҳ таоло Пайғамбари Муҳаммадга (с. а. в.) хитоб қилиб, мунофиқлар учун истиғфор айтишлари ва айтмасликлари барибир эканлигини, фойдаси йўқлигини билдирмоқда.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,738,992 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo