Usted buscó: good morning my dear sister (Inglés - Uzbeko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Uzbek

Información

English

good morning my dear sister

Uzbek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Uzbeko

Información

Inglés

good morning

Uzbeko

xayrli tong

Última actualización: 2015-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he said: o my dear son!

Uzbeko

У: «Эй ўғилчам, тушингни акаларингга айтмагин.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

o my dear son! establish worship and enjoin kindness and forbid iniquity, and persevere whatever may befall thee.

Uzbeko

Эй ўғилчам, намозни тўкис адо қил, яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтар ва ўзингга етган мусибатга сабр қил.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

o my dear son! say your prayers regularly, and enjoin good, and forbid evil, and endure patiently whatever may befall you.

Uzbeko

Эй ўғилчам, намозни тўкис адо қил, яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтар ва ўзингга етган мусибатга сабр қил.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and (remember) when luqman said unto his son, when he was exhorting him: o my dear son! ascribe no partners unto allah.

Uzbeko

Луқмон ўғлига ваъз-насиҳат қилиб айтганларини эсла: «Эй ўғилчам, Аллоҳга ширк келтирма.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and when (his son) was old enough to walk with him, (abraham) said: o my dear son, i have seen in a dream that i must sacrifice thee. so look, what thinkest thou? he said: o my father! do that which thou art commanded. allah willing, thou shalt find me of the steadfast.

Uzbeko

Бас, қачонки (бола) унинг ўзи билан бирга юрадиган бўлганида: «Эй ўғилчам, мен тушимда сени сўяётганимни кўрмоқдаман, боқиб кўр, нима дейсан?» деди. У: «Эй отажон, сенга амр этилганни бажар, инша Аллоҳ, мени сабр қилгувчилардан топурсан», деди.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,082,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo