Usted buscó: serpent (Inglés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Basque

Información

English

serpent

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Vasco

Información

Inglés

climbing serpent

Vasco

suge igotzaileaconstellation name (optional)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

defeat the serpent of chaos

Vasco

garai ezazu kaosaren sugeaname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or if he ask a fish, will he give him a serpent?

Vasco

eta, baldin arrain esca badaquió, ala suguebat emanen drauca?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and as moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the son of man be lifted up:

Vasco

eta nola moysesec altcha baitzeçan suguea desertuan, hala altcha dadin behar da guiçonaren semea:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the devil, and satan, and bound him a thousand years,

Vasco

eta hatzaman ceçan dragoina, sugue çaharra, cein baita deabruä eta satan, eta esteca ceçan hura milla vrthetacotz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but i fear, lest by any means, as the serpent beguiled eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in christ.

Vasco

baina beldur naiz nolazpait, nola sugueac eua seducitu vkan baitu bere fineciaz, hala çuen pensamenduac-ere corrumpi eztitecen christean den simplicitatetic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?

Vasco

eta cein da çuetaric aitá, semea ogui esca badaquió, harribat emanen draucana? edo baldin arrain esca badaquio, ala arrainaren lekuan suguebat emanen drauca?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the great dragon was cast out, that old serpent, called the devil, and satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Vasco

eta iraitz cedin dragoin handia, sugue çahar hura, deabru eta satan deitzen dena, ceinec mundu gucia seducitzen baitu: iraitzi içan da bada lurrera, eta haren aingueruäc harequin iraitz citecen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,945,433 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo