De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
don't judge me
english
Última actualización: 2024-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
why tell me then
ndimele ndenze ntoni
Última actualización: 2021-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you know my name not my story so dont trynna judge me
uyalazi igama lam hayi ibali lam
Última actualización: 2022-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
lithethe ityala lam ngokobulungisa bakho, yehova thixo wam; mabangandivuyeleli;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when my father and my mother forsake me, then the lord will take me up.
ngokuba ubawo noma bandishiyile, wesuka uyehova wandichola.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
only do not two things unto me: then will i not hide myself from thee.
kodwa izinto ezimbini musa ukuzenza kum, ndize ndingazisithelisi ebusweni bakho:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
judge me, o god, and plead my cause against an ungodly nation: o deliver me from the deceitful and unjust man.
lithethe ityala lam, thixo, ubambane ngenxa yam nohlanga olungenanceba; ndisindise endodeni ekhohlisayo, enobugqwetha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and if ye will not yet for all this hearken unto me, then i will punish you seven times more for your sins.
ukuba nithe anandiphulaphula noko kungako, ndokongeza ukunithethisa kasixhenxe ngenxa yezono zenu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
judge me, o lord; for i have walked in mine integrity: i have trusted also in the lord; therefore i shall not slide.
ekadavide. lithethe ityala lam, yehova, ngokuba mna ndihambe engqibelelweni yam, ndakholosa ngoyehova, andahexa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
kuba indlebe yeva, yathi ndinoyolo; iliso labona, landingqinela.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
when my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. in the way wherein i walked have they privily laid a snare for me.
ekutyhafeni komoya phakathi kwam, uyayazi wena ingqushu yam. emendweni endihamba ngawo bandiqhushekela isibatha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then said paul unto him, god shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
waza wathi upawulos kuye, uza kukubetha uthixo, ludongandini luqatyiweyo. wena uthi uhlalele ukuba uthethe ityala lam ngokomthetho, ubuye waphule umthetho, uthi mandibethwe?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.
wathi ubharaki kuye, ukuba uthe wahamba nam, ndohamba; ukuba akuthanga ubambe nam, andiyi kuhamba.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he said, if the syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of ammon be too strong for thee, then i will come and help thee.
wathi, ukuba ama-aram athe andeyisa, wondisiza; ukuba bathe oonyana baka-amon bakoyisa, ndoza kukusiza.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and bring your youngest brother unto me: then shall i know that ye are no spies, but that ye are true men: so will i deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.
nimzise umninawa wenu omncinane kum, ndize ndazi ukuba ninyanisile, anizizo iintlola; ndimnikele kuni umzalwana wenu, nirhwebe ezweni apha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: