Usted buscó: dogged (Inglés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

dogged

Alemán

determination

Última actualización: 2013-07-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

but two young journalists dogged >>>

Alemán

es habe si >>>

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

manfred stohl was dogged by bad luck.

Alemán

pech hatte manfred stohl.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

our mediation efforts were dogged by bad luck.

Alemán

unsere vermittlungsbemühungen standen unter einem schlechten stern.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

kosovo is still dogged by high risk perceptions.

Alemán

der kosovo leidet nach wie vor unter der einschätzung als sehr riskant.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

just dogged determination to see justice for all humanity.

Alemán

nur eiserne entschlossenheit, gerechtigkeit für alle menschen zu sehen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the european patent question continues to be dogged by delays.

Alemán

der verhandlungsprozess um das europäische patent kommt nach wie vor nur schleppend voran.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

otherwise simple competition would be dogged by increasing national conflict.

Alemán

andernfalls würde der pure und ungebremste wettbewerb die nationalen konflikte nur verschärfen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

furthermore, past reforms have continued to be dogged by problems in implementation.

Alemán

außerdem traten bei der umsetzung verschiedener in der vergangenheit verabschiedeter reformen nach wie vor probleme auf.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

alex sanchez, right, is seeing what its like inside a dogged artery.

Alemán

alex sanchez, rechts, schaut sich an wie eine verhärtete arterie von innen aussieht.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

left unsaid is the fact that they must now also face the dogged demands of daily production.

Alemán

nicht ausgesprochen bleibt die tatsache, dass alle zudem mit den anforderungen der täglichen produktion konfrontiert sind.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

richy müller was long dogged with the reputation as the rogue or bad boy of the industry.

Alemán

richy müller hing lange der ruf nach, der harte hund oder bad boy der branche zu sein.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

competitiveness gains in other sectors can be squandered if infrastructure is dogged by problems like congestion.

Alemán

in anderen sektoren erarbeitete wettbewerbsvorteile werden unter umständen vergeudet, wenn die infrastruktur durch probleme wie verkehrsbehinderungen belastet wird.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

from the time of Ānanda's conception among the candālas, misfortune dogged their footsteps.

Alemán

von der zeit Ānanda's empfängnis an, wurden die candālas vom unglück verfolgt.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

for too long the expenses issue has dogged the parliament, and we now have the opportunity to put this to rest.

Alemán

. – ich habe für den antrag gestimmt, da, wenn wir denn das bestehende system ändern wollen, dies die Änderung ist oder es wird keine geben.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

during this parliamentary term, this house has been dogged by constant allegations of abuses of expenses and allowances of members.

Alemán

während dieser legislaturperiode ist das parlament durch ständige vorwürfe des ausgaben- und spesenmißbrauchs seitens der abgeordneten in verruf gekommen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and in their dogged faces you can see quite good how eager the girls tried to win all their matches from the beginning.

Alemán

an den verbissenen gesichtern könnt ihr außerdem gut erkennen, wie sehr alle von anfang an darauf aus waren, ihre kämpfe auch zu gewinnen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

only a very broadly established, very expensive and dogged international campaign can effectively tackle this large-scale problem.

Alemán

dieses gewaltige problem lässt sich nur durch eine sehr umfassende, sehr kostspielige internationale aktion von langem atem wirklich lösen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

i welcome mr perry 's dogged work on behalf of those petitioners, and confirm that my group will support the report.

Alemán

ich begrüße herrn perrys beharrliche arbeit im namen dieser petenten und bestätige, dass meine fraktion dem bericht zustimmen wird.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

while there have been significant improvements, cross-border provision of investment services continues to be dogged by legal uncertainty and impediments.

Alemán

es hat zwar bedeutende verbesserungen gegeben, doch wird die grenzüberschreitende bereitstellung von wertpapierdienstleistungen noch immer von rechtsunsicherheit und hindernissen rechtlicher natur begleitet.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,444,336 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo