Usted buscó: reinvigorate (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

reinvigorate

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

reinvigorate the rich to help the poor

Alemán

hilfe für die armen durch stabilisierung der reichen

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a larger fp7 will reinvigorate the lisbon strategy

Alemán

mit einem umfangreicheren rp7 wird die lissabonner strategie neu belebt

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the bottom line is that we need to reinvigorate europe.

Alemán

es geht im grunde darum, europa wieder auf die richtige bahn zu bringen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

acting now to reinvigorate global action on climate change

Alemán

jetzt handeln, um dem globalen klimaschutz neue impulse zu geben

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but the eu institutions cannot reinvigorate europe on their own.

Alemán

die eu-organe sind allein nicht in der lage, europa mit neuem leben zu füllen.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

europe's social dimension - time to renew and reinvigorate

Alemán

die soziale dimension europas - zeit für erneuerung und neubelebung

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

reinvigorate their own sustainable development strategies and action programmes;

Alemán

ihre eigenen strategien und aktionsprogramme für nachhaltige entwicklung neu beleben;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it therefore agreed to reinvigorate the consultative task force process with bih.

Alemán

deshalb ist er übereingekommen, dass der von der beratenden task force eingeleitete prozess im hinblick auf verhandlungen mit bosnien und herzegowina neue impulse erhalten soll.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

building on an agreement in nairobi, the eu should seek to reinvigorate the wto

Alemán

gestützt auf eine vereinbarung in nairobi sollte sich die eu um eine neubelebung der wto bemühen

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the commission will be presenting proposals to reinvigorate the process later this month.

Alemán

noch in diesem monat wird die kommission vorschläge zur belebung dieses prozesses vorlegen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

some new inspiration, some groundswell, must reinvigorate the old method of intergovernmental negotiation.

Alemán

ein neuer aufschwung, ein auftrieb, der von der basis kommt, muss die alte methode der zwischenstaatlichen verhandlung auffrischen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

use the fitness room and sauna to relax, reinvigorate and keep in shape during your stay.

Alemán

weiterhin stehen ein fitness-studio und eine sauna zum entspannen zur verfügung.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for member states and the eu to reinvigorate their own sustainable development strategies and action programmes.

Alemán

die mitgliedstaaten und die eu müssen ihre eigenen strategien und aktionsprogramme für nachhaltige entwicklung neu beleben;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we were determined that the spring european council would help to revitalise and reinvigorate the lisbon strategy.

Alemán

wir waren entschlossen, dafür zu sorgen, dass die frühjahrstagung des europäischen rates dazu beiträgt, die lissabonner strategie erneut zu beleben und zu stärken.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

commissioner patten is determined to reinvigorate the whole barcelona process and the european-mediterranean relationship.

Alemán

herr patten beabsichtigt, den gesamten barcelona-prozeß und die partnerschaft europa-mittelmeer wiederzubeleben.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

we can take practical steps to reinvigorate the european action, commissioner patten, once the iraq conflict is over.

Alemán

wir können praktische schritte einleiten, um die handlungsfähigkeit der union wiederzubeleben, herr kommissar patten, sobald der krieg im irak beendet ist.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

the relevant council formations should reinvigorate their efforts to integrate climate change objectives into their policy areas;

Alemán

die zuständigen ratsformationen sollten ihren bemühungen zur einbeziehung der für die bekämpfung der klimaänderung gesteckten ziele in ihre politikbereiche einen neuen impuls geben.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in september, the ministry of eu affairs presented a ‘european union strategy’ intended to reinvigorate turkey’s accession process.

Alemán

im september legte das ministerium für eu-angelegenheiten eine eu-strategie vor, um dem beitrittsprozess der türkei neue impulse zu verleihen.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

arnica & st. john's wort (regenerates and reinvigorates the body and mind, relieves tension and revitalises joints and muscles)

Alemán

arnika & johanniskraut (regeneriert und belebt körper und sinne, löst verspannungen und vitalisiert gelenke und muskeln)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,029,810 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo