De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
minimum follow-up period
beobachtungsdauer mindestens
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the follow-up period is 7 years.
der nachbeobachtungszeitraum beträgt 7 jahre.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the mean follow up period was 16,8 months.
die nachbeobachtungszeit betrug im mittel 16,8 monate.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
follow-up period was two to eight months.
in die auswertung wurden patienten mit einem follow-up von mindestens 6 monaten einbezogen (n=8).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
follow up period ranged between 6 and 39 months.
die dauer der postoperativen beobachtungen variierte sich zwischen 6 und 36 monaten.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
long-term safety follow-up of donors is ongoing.
die erhebung von langzeitsicherheitsdaten bei spendern dauert an.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this patient recovered within the 60-day follow-up period.
der patient erholte sich innerhalb der nachbeobachtungszeit von 60 tagen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all studies had a 16-week treatment-free follow-up period.
alle studien beinhalteten eine 16-wöchige behandlungsfreie nachbeobachtungsphase.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these findings showed reversibility over a follow-up period of 18 months.
diese befunde erwiesen sich in einer 18-monatigen behandlungsfreien periode als reversibel.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
rubeosis iridis or ocular hypotony were not observed in the follow-up period.
eine rubeosis iridis oder bulbushypotonien wurden nicht beobachtet.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these data support the long term safety profile of xiapex confirming that no new safety risks were identified during the 5 year follow-up period.
diese daten unterstützen das langfristige sicherheitsprofil von xiapex, da während des 5-jährigen follow-up-zeitraums keine neuen sicherheitsrisiken festgestellt wurden.
plus ribavirin (800 mg/ day) for 48 weeks with a follow-up period of 6 months.
patienten wurden randomisiert, entweder pegyliertes interferon alfa-2b (1,5 µg/kg/woche) plus ribavirin (800 mg/tag) oder viraferon (3 mio i.e. dreimal in der woche) plus ribavirin (800 mg/tag) über 48 wochen zu erhalten mit einer nachbeobachtungszeit von 6 monaten.
during the postoperative follow-up period of 6 months we observed no case of endophthalmitis in either group.
im nachbeobachtungszeitraum von mindestens 6 monaten trat eine endophthalmitis in keiner der beiden gruppen auf.
clinical protection was assessed in the atp cohort for efficacy, which includes all subjects from the atp cohort for safety who entered into the concerned efficacy follow-up period.
in dieser kohorte sind alle probanden aus der atp-kohorte zur bestimmung der sicherheit enthalten, die an der anschließenden studienphase zur bestimmung der wirksamkeit teilgenommen haben.