Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and we have not been feeding the poor .
« ለድኾችም የምናበላ አልነበርንም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“ we have been penalised ;
« እኛ በዕዳ ተያዦች ነን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nay , we have been robbed ! '
« በእርግጥም እኛ ( ከመጠቀም ) የተከለከልን ነን » ( ትሉ ነበር ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nay ; we have been undone ! ”
« በእርግጥም እኛ ( ከመጠቀም ) የተከለከልን ነን » ( ትሉ ነበር ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rather , we have been prevented '
« በእርግጥም እኛ ( ከመጠቀም ) የተከለከልን ነን » ( ትሉ ነበር ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rather , we have been deprived . "
« በእርግጥም እኛ ( ከመጠቀም ) የተከለከልን ነን » ( ትሉ ነበር ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the command that we have been sending
ከእኛ ዘንድ የኾነ ትእዛዝ ሲኾን ( አወረድነው ) ፡ ፡ እኛ ( መልክተኞችን ) ላኪዎች ነበርን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no , rather , we have been prevented '
« ይልቁንም እኛ የተከለከልን ነን » አሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nay , rather we have been robbed ! '
« ይልቁንም እኛ የተከለከልን ነን » አሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we have been wading with the waders .
« ከዘባራቂዎቹም ጋር እንዘባርቅ ነበርን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that , “ we have indeed been penalised ! ”
« እኛ በዕዳ ተያዦች ነን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we have been belying the day of requital .
« በፍርዱ ቀንም እናስተባብል ነበርን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they said , " woe to us . we have been arrogant .
« ዋ ጥፋታችን ! እኛ ድንበር አላፊዎች ነበርን ፤ » አሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
they said : we have been sent unto a guilty folk ,
« እኛ አመጸኞች ወደ ኾኑ ሕዝቦች ተልከናል » አሉት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a decree from us . we have been sending messages .
ከእኛ ዘንድ የኾነ ትእዛዝ ሲኾን ( አወረድነው ) ፡ ፡ እኛ ( መልክተኞችን ) ላኪዎች ነበርን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by our own command -- we have been sending messages ,
ከእኛ ዘንድ የኾነ ትእዛዝ ሲኾን ( አወረድነው ) ፡ ፡ እኛ ( መልክተኞችን ) ላኪዎች ነበርን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is we who have ordained death among you , and we have not been beaten –
እኛ ሞትን ( ጊዜውን ) በመካከላችሁ ወሰንን ፡ ፡ እኛም ተሸናፊዎች አይደለንም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we have not sent you but as a mercy to the worlds .
( ሙሐመድ ሆይ ! ) ለዓለማትም እዝነት አድርገን እንጅ አልላክንህም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as an ordinance from us . we have been sending [ apostles ]
ከእኛ ዘንድ የኾነ ትእዛዝ ሲኾን ( አወረድነው ) ፡ ፡ እኛ ( መልክተኞችን ) ላኪዎች ነበርን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we have not sent thee except as a mercy unto the worlds .
( ሙሐመድ ሆይ ! ) ለዓለማትም እዝነት አድርገን እንጅ አልላክንህም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: