Usted buscó: worthless (Inglés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Amharic

Información

English

worthless

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Amárico

Información

Inglés

say : ' yes , but worthless '

Amárico

« አዎን እናንተ ወራዶች ሆናችሁ ( ትነሳላችሁ ) » በላቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not obey every worthless habitual swearer

Amárico

ወራዳንም ሁሉ አትታዘዝ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they sold him as worthless for a few paltry dirham .

Amárico

በርካሽ ዋጋም በሚቆጠሩ ዲርሃሞች ሸጡት ፡ ፡ በእርሱም ከቸልተኞቹ ነበሩ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and obey not everyone who swears much , and is considered worthless ,

Amárico

ወራዳንም ሁሉ አትታዘዝ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the magicians who were defeated on the spot and were proved to be worthless ,

Amárico

እዚያ ዘንድ ተሸነፉም ፡ ፡ ወራዶችም ኾነው ተመለሱ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did we not create you from a worthless water ( semen , etc . ) ?

Amárico

ከደካማ ውሃ አልፈጠርናችሁምን ?

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is because they disliked what allah revealed , so he rendered worthless their deeds .

Amárico

ይህ እነርሱ አላህ ያወረደውን ስለጠሉ ነው ፡ ፡ ስለዚህ ሥራዎቻቸውን አበላሸባቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then he made his offspring from semen of worthless water ( male and female sexual discharge ) .

Amárico

ከዚያም ዘሮቹን ከተንጣለለ ፣ ከደካማ ውሃ ያደረገ ነው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they are the ones whose deeds have become worthless in this world and the hereafter , and for them there will be no helpers .

Amárico

እነዚያ በቅርቢቱና በመጨረሻይቱ ዓለም ሥራዎቻቸው የተበላሹ ናቸው ፡ ፡ ለእነርሱም ምንም ረዳቶች የሏቸውም ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

those are the ones for whom there is not in the hereafter but the fire . and lost is what they did therein , and worthless is what they used to do .

Amárico

እነዚያ እነርሱ በመጨረሻይቱ ዓለም ለእነርሱ ከእሳት በቀር የሌላቸው ናቸው ፡ ፡ የሠሩትም ሥራ በርሷ ውስጥ ተበላሸ ፡ ፡ ( በቅርቢቱ ዓለም ) ይሠሩት የነበሩትም በጎ ሥራ ብልሹ ነው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is because they followed what angered allah and disliked [ what earns ] his pleasure , so he rendered worthless their deeds .

Amárico

ይህ እነርሱ አላህን ያስቆጣውን ነገር ስለ ተከተሉ ውዴታውንም ስለ ጠሉ ነው ፡ ፡ ስለዚህ ሥራዎቻቸውን አበላሸባቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that is the guidance of allah by which he guides whomever he wills of his servants . but if they had associated others with allah , then worthless for them would be whatever they were doing .

Amárico

ይህ የአላህ መምሪያ ነው ፡ ፡ በእርሱ ከባሮቹ የሚሻውን ሰው ይመራል ፡ ፡ ባጋሩም ኖሮ ይሠሩት የነበሩት ከነሱ በታበሰ ነበር ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o you who have believed , do not raise your voices above the voice of the prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others , lest your deeds become worthless while you perceive not .

Amárico

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ድምጾቻችሁን ከነቢዩ ድምጽ በላይ ከፍ አታድርጉ ፡ ፡ ከፊላችሁም ለከፊሉ እንደሚጮህ በንግግር ለርሱ አትጩሁ ፡ ፡ እናንተ የማታውቁ ስትኾኑ ሥራዎቻችሁ እንዳይበላሹ ( ተከልከሉ ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

believers , spend for the cause of god from the good things that you earn and from what we have made the earth yield for you . do not even think of spending for the cause of god worthless things that you yourselves would be reluctant to accept .

Amárico

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ካፈራችሁትና ከዚያም ለእናንተ ከምድር ካወጣንላችሁ ከመልካሙ ለግሱ ፡ ፡ መጥፎውንም ( ለመስጠት ) አታስቡ ፡ ፡ በእርሱ ዓይኖቻችሁን ጨፍናችሁ እንጂ የማትወስዱት ስትኾኑ ከእርሱ ( ከመጥፎው ) ትሰጣላችሁን አላህም ተብቃቂ ምስጉን መኾኑን ዕወቁ ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and give to the orphans their property , and do not substitute worthless ( things ) for ( their ) good ( ones ) , and do not devour their property ( as an addition ) to your own property ; this is surely a great crime .

Amárico

የቲሞችንም ገንዘቦቻቸውን ስጡ ፡ ፡ መጥፎውንም በመልካሙ አትለውጡ ፡ ፡ ገንዘቦቻቸውንም ወደ ገንዘቦቻችሁ ( በመቀላቀል ) አትብሉ እርሱ ታላቅ ኃጢአት ነውና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,702,665 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo