Usted buscó: could you please re send them (Inglés - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Armenian

Información

English

could you please re send them

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Armenio

Información

Inglés

and he besought him much that he would not send them away out of the country.

Armenio

Իսկ պիղծ ոգիները սաստիկ աղաչում էին նրան, որ այդ շրջանից դուրս չուղարկի իրենց:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if any man say ought unto you, ye shall say, the lord hath need of them; and straightway he will send them.

Armenio

Եւ եթէ մէկը ձեզ բան ասի, կ՚ասէք, որ Տիրոջը պէտք են. եւ նա իսկոյն դրանք կ՚ուղարկի»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,

Armenio

Նա նշանակեց Տասներկուսին, որ իր շուրջը լինեն, եւ նրանց քարոզելու ուղարկի,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if i send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.

Armenio

Եթէ նրանց իրենց տներն արձակեմ քաղցած, ճանապարհին ուշագնաց կը լինեն, որովհետեւ նրանցից ոմանք հեռուներից են եկել»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;

Armenio

Նա իր մօտ կանչեց Տասներկուսին եւ սկսեց ուղարկել նրանց երկու-երկու ու պիղծ ոգիների վրայ նրանց իշխանութիւն տուեց:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

Armenio

արձակի՛ր այս ժողովրդին, որպէսզի գնան շրջակայքի ագարակներում եւ գիւղերում իրենց համար ուտելիք գնեն, որովհետեւ այստեղ ուտելու բան չունեն»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then jesus called his disciples unto him, and said, i have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and i will not send them away fasting, lest they faint in the way.

Armenio

Եւ Յիսուս իր մօտ կանչելով աշակերտներին՝ ասաց. «Խղճում եմ այս ժողովրդին, որովհետեւ ահա երեք օր է, որ ինձ մօտ են եւ բան չունեն, որ ուտեն. եւ նրանց չեմ կամենում սոված արձակել. գուցէ ճանապարհին ուժասպառ լինեն»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,795,112 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo