Вы искали: could you please re send them (Английский - Армянский)

Английский

Переводчик

could you please re send them

Переводчик

Армянский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Армянский

Информация

Английский

and he besought him much that he would not send them away out of the country.

Армянский

Իսկ պիղծ ոգիները սաստիկ աղաչում էին նրան, որ այդ շրջանից դուրս չուղարկի իրենց:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if any man say ought unto you, ye shall say, the lord hath need of them; and straightway he will send them.

Армянский

Եւ եթէ մէկը ձեզ բան ասի, կ՚ասէք, որ Տիրոջը պէտք են. եւ նա իսկոյն դրանք կ՚ուղարկի»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,

Армянский

Նա նշանակեց Տասներկուսին, որ իր շուրջը լինեն, եւ նրանց քարոզելու ուղարկի,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if i send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.

Армянский

Եթէ նրանց իրենց տներն արձակեմ քաղցած, ճանապարհին ուշագնաց կը լինեն, որովհետեւ նրանցից ոմանք հեռուներից են եկել»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;

Армянский

Նա իր մօտ կանչեց Տասներկուսին եւ սկսեց ուղարկել նրանց երկու-երկու ու պիղծ ոգիների վրայ նրանց իշխանութիւն տուեց:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

Армянский

արձակի՛ր այս ժողովրդին, որպէսզի գնան շրջակայքի ագարակներում եւ գիւղերում իրենց համար ուտելիք գնեն, որովհետեւ այստեղ ուտելու բան չունեն»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then jesus called his disciples unto him, and said, i have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and i will not send them away fasting, lest they faint in the way.

Армянский

Եւ Յիսուս իր մօտ կանչելով աշակերտներին՝ ասաց. «Խղճում եմ այս ժողովրդին, որովհետեւ ահա երեք օր է, որ ինձ մօտ են եւ բան չունեն, որ ուտեն. եւ նրանց չեմ կամենում սոված արձակել. գուցէ ճանապարհին ուժասպառ լինեն»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,913,964,226 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK