Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
video of the oven.
video forno
Última actualización: 2023-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesus saith unto them, bring of the fish which ye have now caught.
Յիսուս նրանց ասաց. «Բերէ՛ք այն ձկներից, որ դուք հիմա որսացիք»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
width of the main window
Հիմնական պատուհանի լայնություն
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then was jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Դրանից յետոյ Յիսուս անապատ տարուեց Հոգուց՝ սատանայից փորձուելու:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
width of the assistant window
Օգնական պատուհանի լայնություն
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the height of the main window.
Հիմնական պատուհանի բարձրությունը:
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
good sections of the young age:
مقاطع نيك ورعان صغار السن
Última actualización: 2021-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;
Յիսուս Քրիստոսի՝ Աստծու Որդու Աւետարանի սկիզբը:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(one of the standard 14 fonts)
truetype (not one of the standard 14 fonts)
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
now after that john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god,
Յովհաննէսի բանտարկուելուց յետոյ Յիսուս Գալիլիա եկաւ. քարոզում էր Աստծու Աւետարանը եւ ասում.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and in the fourth watch of the night jesus went unto them, walking on the sea.
Եւ գիշերուայ ուշ ժամին Յիսուս եկաւ նրանց մօտ՝ քայլելով ծովի վրայ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when he heard of jesus, he sent unto him the elders of the jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
Երբ լսեց Յիսուսի մասին, հրեաներից աւագներին ուղարկեց, որ աղաչեն նրան, որպէսզի գայ եւ բժշկի իր ծառային:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
Յիսուս տաճարից դուրս ելած՝ գնում էր. եւ աշակերտները մօտեցան՝ նրան ցոյց տալու տաճարի շինութիւնները:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jesus returned in the power of the spirit into galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
Եւ Յիսուս Հոգու զօրութեամբ վերադարձաւ Գալիլիա, ու գաւառի բոլոր կողմերում նրա համբաւը տարածուեց:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jesus said unto him, foxes have holes, and birds of the air have nests; but the son of man hath not where to lay his head.
Յիսուս նրան ասաց. «Աղուէսները որջեր ունեն, եւ երկնքի թռչունները՝ հանգստանալու տեղ, բայց մարդու Որդին գլուխը դնելու տեղ չունի»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he came by the spirit into the temple: and when the parents brought in the child jesus, to do for him after the custom of the law,
Նա Հոգով առաջնորդուած՝ եկաւ տաճարը, եւ երբ ծնողները բերին Յիսուս մանկանը՝ նրա վրայ կատարելու ինչ որ օրէնքի սովորութեան համաձայն էր,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jesus saith unto him, the foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the son of man hath not where to lay his head.
Յիսուս նրան ասաց. «Աղուէսները որջ ունեն, եւ երկնքի թռչունները՝ բոյն. բայց մարդու Որդին մի տեղ չունի, որ իր գլուխը դնի»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jesus said unto them, can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
Եւ Յիսուս նրանց ասաց. «Միթէ կարելի՞ է, որ հարսանքաւորները ծոմ պահեն, երբ փեսան նրանց հետ է. այնքան ժամանակ, որ փեսան իրենց հետ է, պէտք չէ, որ ծոմ պահեն:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.
Դրանից յետոյ հրեաների տօնն էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but jesus said unto them, ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that i drink of? and be baptized with the baptism that i am baptized with?
Յիսուս պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Չէք իմանում, թէ ինչ էք խնդրում. կարո՞ղ էք խմել այն բաժակը, որ ես խմելու եմ, կամ մկրտուել այն մկրտութեամբ, որով ես մկրտուելու եմ»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.