Usted buscó: a effect on moving particle by the light ray (Inglés - Bosnio)

Inglés

Traductor

a effect on moving particle by the light ray

Traductor

Bosnio

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Bosnio

Información

Inglés

by the night as it conceals (the light);

Bosnio

tako mi noći kad prekrije,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

moving to a multinational was like stepping out of the dark into the light because i was so terrified by the misogynist colleagues i endured before.

Bosnio

kad sam prešla raditi za multinacionalnu, to je bilo kao da sam iz mraka izašla na svjetlo, jer sam bila toliko zaplašena kolegama-ženomrscima koje sam ranije trpjela.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say, "if his punishment comes upon you in the dead of night, or by the light of day, how will the guilty escape it?

Bosnio

reci: "jeste li vidjeli, ako vam dođe kazna njegova noću ili danju, zašto je požuruju prijestupnici?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

if any do fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) unbelievers.

Bosnio

a oni koji ne sude prema onome što je allah objavio, oni su pravi nevjernici.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if any do fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) those who rebel.

Bosnio

a ko ne sudi onim šta je objavio allah - pa ti takvi su grješnici.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if any fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) wrong-doers.

Bosnio

a ko ne sudi onim šta je objavio allah: pa ti takvi su zalimi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a book we have sent down to thee that thou mayest bring forth mankind from the shadows to the light by the leave of their lord, to the path of the all-mighty, the all-laudable,

Bosnio

knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova gospodara, izvedeš iz tmina na svjetlo, na put silnoga i hvaljenoga

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ra. this is a book which we have sent down unto thee, that thou mayest bring the mankind forth from the darknesses unto the light, by the command of their lord: unto the path of the mighty, the praiseworthy.

Bosnio

knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova gospodara, izvedeš iz tmina na svjetlo, na put silnoga i hvaljenoga

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the earth will shine bright by the light of its lord, and the book will be established, and the prophets and this noble prophet and the witnesses upon them from this nation will be brought, and it will be judged between them with the truth, and they will not be wronged.

Bosnio

i zablistaće zemlja svjetlošću gospodara svog, i postaviće se knjiga, i dovešće se vjerovjesnici i svjedoci, i presudiće se među njima s istinom, i neće im biti učinjen zulm.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have sent down to you (this book) in order that you bring mankind from darkness to the light by the permission of your lord, to the path of the almighty, the praised.

Bosnio

knjigu ti objavljujemo zato da ljude, voljom njihova gospodara, izvedeš iz tmina na svjetlo, na put silnoga i hvaljenoga

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"to address these challenges, unmik, guided by the imperative need to ensure peace and security in kosovo, has acted, and will continue to act, in a realistic and practical manner and in the light of the evolving circumstances."

Bosnio

"u cilju rješavanja tih izazova, vođen imperativnom potrebom za osiguranjem mira i sigurnosti na kosovu, unmik postupa i postupat će na realan i praktičan način, te u svjetlu razvoja okolnosti."

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

(that day) when you were at one end of the valley, (the unbelievers) at the other, and the caravan below you (on the lowland by the coast), you would surely have declined to fight if (the makkans) had offered you battle. (but the battle did take place) that god may end the matter which had been accomplished, so that he who had to die may perish after a clear demonstration, and he who had to live may survive in the light of positive proof, for god hears all and knows everything.

Bosnio

kad ste vi bili na bližoj strani (doline), a oni na daljoj strani i karavan niže vas. i da ste se dogovarali, ne biste se podudarili u vremenu. međutim (susreli ste se) da bi izvršio allah odredbu izvršnu; da bi poginuo ko gine od dokaza jasnog i preživio ko živi od dokaza jasnog. a uistinu! allah je onaj koji čuje, znalac.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
9,191,014,659 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo