Usted buscó: breaches of the laws and customs of war ; (Inglés - Bosnio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Bosnian

Información

English

breaches of the laws and customs of war ;

Bosnian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Bosnio

Información

Inglés

such are the limits of the laws of god.

Bosnio

to su allahove granice, i ne približujte im se!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the 55-year-old politician has been in custody since 2003 for crimes against humanity and violation of the laws and customs of war.

Bosnio

taj 55-godišnji političar u pritvoru je od 2003. za zločine protiv čovječnosti i kršenje zakona i običaja ratovanja.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

an amended indictment of december 16th 2011 charges mladic also with five counts of crimes against humanity and four of violations of the laws and customs of war.

Bosnio

u izmijenjenoj optužnici od 16. decembra 2011, mladić je optužen i po pet tačaka zločina protiv čovječnosti i kršenja zakona i običaja ratovanja.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they ask thee (o muhammad) of the spoils of war.

Bosnio

pitaju te o (ratnom) plijenu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the two men are the only macedonian citizens indicted by the tribunal for violating the customs of war.

Bosnio

njih dvojica su jedini makedonski državljani koje je tribunal optužio za kršenje ratnih običaja.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(this is part of the law) of the religion.

Bosnio

od njih su četiri sveta: to je vjera prava.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but representatives of the "women victims of war" said they welcomed the verdicts.

Bosnio

međutim, predstavnici udruženja "Žene-žrtve rata" izjavili su da pozdravljaju presude.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"we expect to have some 30,000 to 50,000 families of the killed combatants and disabled veterans of war.

Bosnio

"očekujemo da ćemo imati nekih 30.000 do 50.000 porodica poginulih boraca i veterana invalida rata.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

ante gotovina, ivan cermak and mladen markac face nine counts of crimes against humanity and violation of the laws or customs of war, according to a joint indictment issued last may.

Bosnio

ante gotovina, ivan Čermak i mladen markač suočavaju se s devet tačaka optužnice za zločine protiv čovječnosti i kršenja ratnog prava i običaja, prema zajedničkoj optužnici objavljenoj u maju prošle godine.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for the custom of the koraysh,

Bosnio

zbog navike kurejšija,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it charges him with two counts of genocide, five counts of crimes against humanity and four of violations of the laws and customs of war during the 1992-1995 bosnia and herzegovina (bih) conflict.

Bosnio

u njoj je on optužen po dvije tačke za genocid, pet tačaka za zločine protiv čovječnosti i četiri za kršenje zakona i običaja ratovanja tokom sukoba u bosni i hercegovini (bih) iz perioda 1992-1995.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this in but a custom of the ancients.

Bosnio

ovako su i narodi davnašnji vjerovali,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

aside from the two charges of genocide, former bosnian serb commander ratko mladic faces also five counts of crimes against humanity and four of violation of the laws or customs of war. [reuters]

Bosnio

osim dvije tačke optužnice za genocid, bivši komandant bosanskih srba ratko mladić suočava se i s pet tačaka optužnice za zločine protiv čovječnosti i četiri za kršenje zakona i običaja ratovanja. [reuters]

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"it is a breaking of the laws and rules all over the world; there are laws and rules for the administration and use of the official documents," berisha said.

Bosnio

"to je kršenje zakona i pravila u cijelom svijetu; postoje zakoni i pravila za vođenje i upotrebu službene dokumentacije," izjavio je berisha.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"this is something which reminds me of the worst years of war," said tuzla resident senad mustafic.

Bosnio

"ovo je nešto što me podsjeća na najgore godine rata," kaže stanovnik tuzle senad mustafić.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"the law breaches at least 28 articles of the constitution and violates human rights," said fatmir xhafa, a socialist member of parliament. [gent shkullaku]

Bosnio

"tim zakonom krši se najmanje 28 članova ustava i narušavaju se ljudska prava," izjavio je fatmir xhafa, član parlamenta iz redova socijalista. [gent shkullaku]

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"the law breaches at least 28 articles of the constitution and violates human rights," said fatmir xhafa, a socialist member of parliament, as he filed complaints with the court.

Bosnio

"tim zakonom krši se najmanje 28 članova ustava i narušavaju se ljudska prava," izjavio je fatmir xhafa, član parlamenta iz redova socijalista, kada je podnosio prigovore sudu.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"violators of the law did not suffer at any time for visas.

Bosnio

"prekršioci zakona nisu nikad patili zbog viza.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"consistent communication ensures the necessary flow of mutually useful information about the laws we pass, the application of the adopted laws and the work of the competent authorities," veljanovski said.

Bosnio

"dosljednom komunikacijom osigurava se neophodni protok međusobno korisnih informacija o zakonima koje usvajamo, primjeni usvojenih zakona i radu nadležnih organa vlasti," izjavio je veljanovski.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

adopted by parliament on may 29th, the law bars those convicted of war crimes before the hague tribunal or in domestic courts from spreading ideas.

Bosnio

usvojen u parlamentu 29. maja, taj zakon brani osuđenicima za ratne zločine pred haškim tribunalom ili na domaćim sudovima da šire ideje.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,712,649 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo