Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ditt namn:
dit navn:
Última actualización: 2010-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
index nr | referens | dokumentets namn | version |
| reference | dokumenttitel | version |
Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avvikelse: varorna uppvisade för kontor (namn, land).
avvikelse: varorna uppvisade för kontor (namn, land).
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in swedish:‘intyg som skall användas i [randområdets namn]’
på svensk:»intyg som skall användas i [randområdets namn]«.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in swedish:‘tullbefrielse’ och ‘intyg som skall användas i [randområdets namn]’
på svensk:»tullbefrielse« och »intyg som skall användas i [randområdets namn]«.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in swedish basmatiris med kn-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (eg) nr 972/2006, åtföljt av äkthetsintyg nr … som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn]
på svensk basmatiris med kn-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (eg) nr 972/2006, åtföljt av äkthetsintyg nr … som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn]
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad: