Usted buscó: calcium supplements (Inglés - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Eslovaco

Información

Inglés

calcium supplements

Eslovaco

výživové doplnky s obsahom vápnika

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

calcium supplements/dolutegravir

Eslovaco

výživové doplnky s obsahom vápnika/dolutegravir

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if you are unable to take daily calcium supplements.

Eslovaco

ak nemôžete denne užívať výživové doplnky obsahujúce vápnik.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the women were treated for two years and received calcium supplements.

Eslovaco

Ženy boli liečené počas dvoch rokov a dostávali výživové doplnky s obsahom vápnika.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do not take calcium supplements at bedtime, at the same time as osseor.

Eslovaco

doplnky vápnika neužívajte pred spaním v rovnakom čase ako osseor.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

patients should also take calcium supplements if they are not getting enough calcium from their diet.

Eslovaco

ak pacienti neprijímajú dostatok vápnika zo stravy, majú takisto užívať doplnky vápnika.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

patients should also take vitamin d and calcium supplements if they do not get enough from their diet.

Eslovaco

pacienti majú užívať aj výživové doplnky obsahujúce vitamín d a vápnik, ak ich nemajú dostatok v potrave.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

 talk to your doctor for further advice on taking calcium supplements, iron supplements or multivitamins with tivicay.

Eslovaco

 požiadajte vášho lekára o ďalšiu radu týkajúcu sa užívania výživových doplnkov s obsahom vápnika, výživových doplnkov s obsahom železa alebo multivitamínov s tivicayom.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

patients treated with strontium ranelate should receive vitamin d and calcium supplements if dietary intake is inadequate.

Eslovaco

pacienti liečení stroncium ranelátom majú dostávať doplnky vitamínu d a vápnika, ak ich príjem stravou nie je dostatočný.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

if calcium supplements must be prescribed, serum calcium levels should be monitored and calcium dosage adjusted accordingly.

Eslovaco

ak sa musia predpísať náhrady vápnika, musia sa sledovať hladiny sérového vápnika a podľa toho upraviť dávkovanie vápnika.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

osseor should be taken at least two hours after food, milk, milk products or calcium supplements, preferably at bedtime.

Eslovaco

liek osseor sa má užívať najmenej dve hodiny po jedle, konzumácii mlieka, mliečnych výrobkov alebo užití doplnkov vápnika, najlepšie pred spaním.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is likely that calcium supplements, antacids, and some oral medicines will interfere with the absorption of adrovance if taken at the same time.

Eslovaco

je pravdepodobné, že doplnky vápnika, antacidá a niektoré lieky užívané ústami budú ovplyvňovať vstrebávanie lieku adrovance, ak sa užijú v rovnakom čase.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if the level of calcium in your blood is low, your doctor may decide to give you calcium supplements before you start treatment with xgeva.

Eslovaco

ak je hladina vápnika vo vašej krvi nízka, váš lekár sa môže rozhodnúť podávať vám doplnky vápnika pred začatím liečby xgevou.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

taking other medicines it is likely that calcium supplements, antacids, and some oral medicines will interfere with the absorption of fosavance if taken at the same time.

Eslovaco

užívanie iných liekov je pravdepodobné, že kalciové doplnky, antacidá a niektoré perorálne lieky budú ovplyvňovať vstrebávanie lieku fosavance, ak sa užijú v tom istom čase.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

after swallowing your monthly bondenza tablet, wait for 1 hour before taking any other medication, including indigestion tablets, calcium supplements, or vitamins.

Eslovaco

po užití mesačnej tablety bondenza počkajte jednu hodinu, kým užijete akýkoľvek ďalší liek, vrátane liekov na trávenie, výživových doplnkov obsahujúcich vápnik alebo vitamínov.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

it is recommended that you take osseor in-between meals, preferably at bedtime at least two hours after food, milk or milk products or calcium supplements.

Eslovaco

odporúča sa užívať osseor medzi jedlami, prednostne pred spaním, najmenej dve hodiny po jedle, mlieku alebo mliečnych výrobkoch alebo doplnkoch vápnika.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

patients should also be administered an oral calcium supplement of 500 mg and 400 iu vitamin d daily.

Eslovaco

pacientom sa má perorálne podávať aj doplnok 500 mg vápnika a 400 iu vitamínu d denne.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

calcium supplements, iron supplements or multivitamins should be taken well separated in time from the administration of dolutegravir (minimum 2 hours after or 6 hours before).

Eslovaco

výživové doplnky s obsahom vápnika, výživové doplnky s obsahom železa alebo multivitamíny sa majú užívať v dostatočnom časovom odstupe od podania dolutegraviru (minimálne 2 hodiny po jeho užití alebo 6 hodín pred jeho užitím).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

calcium supplements, antacids and some oral medicinal products containing multivalent cations (such as aluminium, magnesium, iron) are likely to interfere with the absorption of bondenza.

Eslovaco

výživové doplnky obsahujúce vápnik, antacidá a niektoré perorálne lieky obsahujúce multivalentné katióny (napríklad hliník, horčík, železo) pravdepodobne narúšajú absorpciu lieku bondenza.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

after swallowing your adrovance tablet, wait at least 30 minutes before taking your first food, drink, or other medicine of the day, including antacids, calcium supplements and vitamins.

Eslovaco

po prehltnutí tablety adrovance počkajte aspoň 30 minút, kým sa v daný deň najete, napijete alebo užijete iný liek, vrátane antacíd, doplnkov vápnika a vitamínov.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,500,413 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo