You searched for: calcium supplements (Engelska - Slovakiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Slovakiska

Info

Engelska

calcium supplements

Slovakiska

výživové doplnky s obsahom vápnika

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

calcium supplements/dolutegravir

Slovakiska

výživové doplnky s obsahom vápnika/dolutegravir

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if you are unable to take daily calcium supplements.

Slovakiska

ak nemôžete denne užívať výživové doplnky obsahujúce vápnik.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the women were treated for two years and received calcium supplements.

Slovakiska

Ženy boli liečené počas dvoch rokov a dostávali výživové doplnky s obsahom vápnika.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

do not take calcium supplements at bedtime, at the same time as osseor.

Slovakiska

doplnky vápnika neužívajte pred spaním v rovnakom čase ako osseor.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

patients should also take calcium supplements if they are not getting enough calcium from their diet.

Slovakiska

ak pacienti neprijímajú dostatok vápnika zo stravy, majú takisto užívať doplnky vápnika.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

patients should also take vitamin d and calcium supplements if they do not get enough from their diet.

Slovakiska

pacienti majú užívať aj výživové doplnky obsahujúce vitamín d a vápnik, ak ich nemajú dostatok v potrave.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

 talk to your doctor for further advice on taking calcium supplements, iron supplements or multivitamins with tivicay.

Slovakiska

 požiadajte vášho lekára o ďalšiu radu týkajúcu sa užívania výživových doplnkov s obsahom vápnika, výživových doplnkov s obsahom železa alebo multivitamínov s tivicayom.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

patients treated with strontium ranelate should receive vitamin d and calcium supplements if dietary intake is inadequate.

Slovakiska

pacienti liečení stroncium ranelátom majú dostávať doplnky vitamínu d a vápnika, ak ich príjem stravou nie je dostatočný.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

if calcium supplements must be prescribed, serum calcium levels should be monitored and calcium dosage adjusted accordingly.

Slovakiska

ak sa musia predpísať náhrady vápnika, musia sa sledovať hladiny sérového vápnika a podľa toho upraviť dávkovanie vápnika.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

osseor should be taken at least two hours after food, milk, milk products or calcium supplements, preferably at bedtime.

Slovakiska

liek osseor sa má užívať najmenej dve hodiny po jedle, konzumácii mlieka, mliečnych výrobkov alebo užití doplnkov vápnika, najlepšie pred spaním.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it is likely that calcium supplements, antacids, and some oral medicines will interfere with the absorption of adrovance if taken at the same time.

Slovakiska

je pravdepodobné, že doplnky vápnika, antacidá a niektoré lieky užívané ústami budú ovplyvňovať vstrebávanie lieku adrovance, ak sa užijú v rovnakom čase.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if the level of calcium in your blood is low, your doctor may decide to give you calcium supplements before you start treatment with xgeva.

Slovakiska

ak je hladina vápnika vo vašej krvi nízka, váš lekár sa môže rozhodnúť podávať vám doplnky vápnika pred začatím liečby xgevou.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

taking other medicines it is likely that calcium supplements, antacids, and some oral medicines will interfere with the absorption of fosavance if taken at the same time.

Slovakiska

užívanie iných liekov je pravdepodobné, že kalciové doplnky, antacidá a niektoré perorálne lieky budú ovplyvňovať vstrebávanie lieku fosavance, ak sa užijú v tom istom čase.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

after swallowing your monthly bondenza tablet, wait for 1 hour before taking any other medication, including indigestion tablets, calcium supplements, or vitamins.

Slovakiska

po užití mesačnej tablety bondenza počkajte jednu hodinu, kým užijete akýkoľvek ďalší liek, vrátane liekov na trávenie, výživových doplnkov obsahujúcich vápnik alebo vitamínov.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

it is recommended that you take osseor in-between meals, preferably at bedtime at least two hours after food, milk or milk products or calcium supplements.

Slovakiska

odporúča sa užívať osseor medzi jedlami, prednostne pred spaním, najmenej dve hodiny po jedle, mlieku alebo mliečnych výrobkoch alebo doplnkoch vápnika.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

patients should also be administered an oral calcium supplement of 500 mg and 400 iu vitamin d daily.

Slovakiska

pacientom sa má perorálne podávať aj doplnok 500 mg vápnika a 400 iu vitamínu d denne.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

calcium supplements, iron supplements or multivitamins should be taken well separated in time from the administration of dolutegravir (minimum 2 hours after or 6 hours before).

Slovakiska

výživové doplnky s obsahom vápnika, výživové doplnky s obsahom železa alebo multivitamíny sa majú užívať v dostatočnom časovom odstupe od podania dolutegraviru (minimálne 2 hodiny po jeho užití alebo 6 hodín pred jeho užitím).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

calcium supplements, antacids and some oral medicinal products containing multivalent cations (such as aluminium, magnesium, iron) are likely to interfere with the absorption of bondenza.

Slovakiska

výživové doplnky obsahujúce vápnik, antacidá a niektoré perorálne lieky obsahujúce multivalentné katióny (napríklad hliník, horčík, železo) pravdepodobne narúšajú absorpciu lieku bondenza.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

after swallowing your adrovance tablet, wait at least 30 minutes before taking your first food, drink, or other medicine of the day, including antacids, calcium supplements and vitamins.

Slovakiska

po prehltnutí tablety adrovance počkajte aspoň 30 minút, kým sa v daný deň najete, napijete alebo užijete iný liek, vrátane antacíd, doplnkov vápnika a vitamínov.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,493,472 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK