Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on page 56, the line hereunder
leheküljel 56 asendatakse rida
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the main commitments are described hereunder.
peamised kohustused on järgmised.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the eye point is hereunder designated ‘0’;
silmapunkti tähiseks on edaspidi 0;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on page 58, the four lines hereunder are deleted
leheküljel 58 jäetakse välja neli järgmist rida:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the analysis of these claims is summarized hereunder.
taotluste analüüsi tulemused on kokku võetud allpool.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
any notices to be given hereunder shall be given:
nõutav teave antakse:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
compound products or products containing only materials listed hereunder
liittooted või ainult järgmisi aineid sisaldavad tooted
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
our working process has been described in greater detail hereunder.
kogu meie tööprotsessi on täpsemalt kirjeldatud allpool.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if yes, please provide that documentation hereunder or in an annex to this supplementary information sheet
kui märgite “jah”, palun esitage kõnealused dokumendid allpool või käesoleva täiendava teabelehe lisas.
the programme shall be monitored regularly in order to follow the implementation of activities carried out hereunder.
programmi üle teostatakse korrapäraselt järelevalvet, et jälgida selle alusel läbi viidavate tegevuste rakendamist.
in the light of this provision, the commission will assess hereunder whether the contested measure constitutes state aid.
kõnealust sätet silmas pidades hindab komisjon alljärgnevalt, kas vaidlustatud meede on riigiabi.
each party grants to the air carriers of the other party the rights to operate air services on the routes specified hereunder:
kumbki lepinguosaline annab teise lepinguosalise lennuettevõtjatele õiguse osutada lennutransporditeenuseid allpool nimetatud lennuliinidel: