Usted buscó: should we send it, or did we send it (Inglés - Francés)

Inglés

Traductor

should we send it, or did we send it

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

did you send it down from the clouds, or did we send it?

Francés

est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes nous le descendeur?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

did you create it or did we?

Francés

est-ce vous qui le créez ou [en] sommes nous le créateur?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

did we send in ?

Francés

nous n' aurions pas livré

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did it or did it not promote industrialisation?

Francés

est -ce que cela a débouché ou non sur une meilleure formation et instruction des jeunes?

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did we, or did we not, speak much of you?

Francés

il n'y a pas d'issue, pas de réponse.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did we send a message?

Francés

un signe fort ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

did you make its timber to grow, or did we make it?

Francés

est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes nous le créateur?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

or did we make the angels females, and they witnessed it?

Francés

ou bien avons-nous créé des anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

we cannot change it or send it back.

Francés

nous ne pouvons ni le modifier, ni le renvoyer.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how many a prophet did we send to the ancients,

Francés

que de prophètes avons-nous envoyés aux anciens!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

did you send it ?

Francés

l'as-tu envoyé ?/l'avez-vous envoyé ?

Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we send it billions of euro, on top of which we now have to provide humanitarian aid.

Francés

nous lui envoyons des milliards d’ euros, auxquels nous devons maintenant ajouter une aide humanitaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we put it in a spacecraft and we send it to mars.

Francés

on le met dans un vaisseau spatial et on l'envoie vers mars.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you send it down from the clouds, or we send it down?

Francés

est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes nous le descendeur?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

how many a prophet did we send to the earlier peoples!

Francés

que de prophètes avons-nous envoyés aux anciens!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

or did we create the angels females, while they were witnesses?

Francés

ou bien avons-nous créé des anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you order sales documentation, and we send it to you free of charge by mail.

Francés

demandez une documentation de vente, nous vous l'enverrons gratuitement par la poste.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

or did we create the angels as females while they were witnesses?"

Francés

ou bien avons-nous créé des anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

let us know if your address changes so we send it to the right place;

Francés

veuillez nous informer de tout changement d’adresse afin de pouvoir l’acheminer au bon endroit.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

naught is there, but its treasuries are with us, and we send it not down but in a known measure.

Francés

et il n'est rien dont nous n'ayons les réserves et nous ne le faisons descendre que dans une mesure déterminée.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
9,179,743,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo