De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sorry to bother you.
je suis désolé de te déranger.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sorry to bother
désolé de vous interrompre /désolé de déranger
Última actualización: 2019-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm sorry to bother you
je suis désolé de vous déranger à nouveau
Última actualización: 2013-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm sorry to bother you so often.
je suis désolé de t'ennuyer si souvent.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i do want to bother you.
je veux vous déranger.
Última actualización: 2019-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i do not want to bother you.
je ne veux pas vous déranger.
Última actualización: 2019-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't want to bother you.
je ne veux pas vous déranger./je ne veux vous déranger.
Última actualización: 2019-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
did that bother you?
le fait est que vous vous retrouvez seuls dans le sanctuaire baleinier de l’océan austral.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
does it ever bother you
je lui dirais ce qu'il ne voit pas
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this is really beginning to bother you.
ceci commence vraiment à t'agacer.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it does not bother you?
elles ne vous dérangent pas?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i won't bother you.
je ne vais pas vous déranger.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will never bother you
je ne te dérangerai jamais
Última actualización: 2020-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i do not want to bother.
je ne veux pas déranger./je ne veux pas faire la peine.
Última actualización: 2019-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
“mirella … i’m sorry to bother you but i need to talk urgently …”
“mirella…excusez-moi si je vous dérange, mais je dois vous parler d’urgence..
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
don't let that bother you.
ne te laisse pas tracasser par ça !
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this doesn't bother you?
cela vous incommode t'il?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hope i don't bother you
j'espère que je ne vous dérange pas
Última actualización: 2023-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will never bother you again
je ne te dérangerai plus jamais
Última actualización: 2019-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
doesn't it ever bother you?
cela ne te tracasse-t-il jamais ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: