Usted buscó: verfügung (Inglés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

French

Información

English

verfügung

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Francés

Información

Inglés

das batteriespannungssignal erkennt die zur verfügung stehende spannung.

Francés

le signal de tension de batterie détecte la tension disponible.

Última actualización: 2011-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

außerdem hätte man originäre menschliche testsysteme zur verfügung.

Francés

damit wollte der gesetzgeber eine vom einzelfall unabhängige grundsätzliche lösung treffen, die klar zwischen vergangenheit und zukunft trennt.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

alle papiere, die wir heute verabschiedet haben, werden ihnen in kürzester frist vollständig zur verfügung stehen.

Francés

tous les documents que nous avons adoptés aujourd’hui seront intégralement mis à votre disposition dans les plus brefs délais.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

die university of california stellt ihre im nih-register gelisteten linien für industrieforschung erst gar nicht zur verfügung).

Francés

70 zellinien angenommenen20 , wohingegen die dfg die zahl heute nur noch mit 21 angibt21 . es ist zu konstatieren, dass der pool der verwendbaren hes-zellinien in deutschland tendenziell offenbar immer kleiner, der im ausland dagegen immer grösser wird mit der folge, dass sich der spielraum der forschungsmöglichkeiten in deutschland kontinuierlich einengt. die von der dfg vorgebrachte befürchtung der internationalen isolierung der in deutschland 20 21

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

- herr prodi, sie haben davon gesprochen, dass sie bereit sind, dem parlament alle dokumente zur verfügung zu stellen.

Francés

en ce qui concerne les documents, je me suis engagé à faire en sorte que le parlement en reçoive le plus grand nombre possible.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

durch aufhebung der stichtagsregelung stünden mehr zelllinien zur verfügung, die ohne drastische einschränkungen genutzt werden könnten, die forschungsergebnisse wären vermutlich auch einfacher zu verwerten.

Francés

siehe z.b. friedrich, a-drs. 14-574n, gruss, a-drs.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

dies ist nur über eine verstetigung, das heißt langfristige festlegung der bundesregierung zu erreichen, diese mittel für einen zeitraum von mindestens 10 jahren zur verfügung zu stellen.

Francés

abgesehen von einem mindestzuschuss bei kleinanlagen wird die auszahlung der fördermittel über mehrere jahre gestreckt und an die Ölpreisentwicklung gekoppelt.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

kopien von aufzeichnungen werden abgeordneten des deutschen bundestages für zwecke ihrer mandatsausübung sowie mitarbeitern der abgeordneten, der fraktionen und der verwaltung des deutschen bundestages für dienstliche zwecke kostenlos zur verfügung gestellt.

Francés

les copies des enregistrements sont mises gratuitement à la disposition des députés du bundestag allemand aux fins de l’exercice de leur mandat, ainsi qu’aux collaborateurs des députés, des groupes parlementaires et de l’administration du bundestag allemand, aux fins du service.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

verstehe ich richtig, dass der vorschlag zu den gemeinsamen positionen in zukunft auch dem parlament zur verfügung gestellt wird und wir so auch am fortgang der verhandlungen teilnehmen können, was wir bisher nicht konnten?

Francés

Évidemment, je ne peux m'engager à fournir les documents dont nous ne disposons pas, mais je me suis engagé à demander au conseil de faire preuve de la plus grande ouverture possible vis-à-vis du parlement.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

weiterhin wird ein substrat aus gehärtetem stahl oder eisenguss, das mit einer nach dem erfindungsgemässen verfahren erhältlichen zink-nickel-legierung beschichtet ist, zur verfügung gestellt.

Francés

la présente invention concerne également un substrat en acier trempé ou en fonte, qui a été recouvert d'un alliage de zinc et de nickel obtenu selon le procédé de cette invention.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

ferner müssen sich die mitgliedstaaten der derzeitigen rechtsvorschriften bedienen, um die verbraucher mit der verwendung der europaweiten notrufnummer (112) vertraut zu machen, die ihnen zur verfügung steht.

Francés

verbraucherinteressen fortschritte bei der ausweitung des wettbewerbs führen zu vorteilen für die verbraucher:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Inglés

dazu brauchte man, besonders für krankheiten mit komplexeren ursachen, u.a. genetisch veränderte (also natürlich mutierte) hesz, die der forschung in deutschland nicht zur verfügung stehen.

Francés

das stammzellgesetz mit seinem stichtag und der b eschränkung auf (hochrangige) forschungszwecke geht vom embryo als biologische m modell und wissensquelle und von der unbegrenzten vermehrungs- und verwendungsfähigkeit von einmal gewonnenen hes-zellen zu forschungszwecken aus.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Jphb

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,457,603 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo