Usted buscó: a groop of birds is called a flock (Inglés - Gallego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Galician

Información

English

a groop of birds is called a flock

Galician

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Gallego

Información

Inglés

a project can have several, parallel critical paths. an additional parallel path through the network with the total duration just shorter than the critical path is called a sub-critical path.

Gallego

un proxecto pode ter varios camiños críticos en paralelo. denomínase camiño subcrítido a un camiño adicional en paralelo através da rede cunha duración menor que a do camiño crítico.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

& korganizer; can store (and retrieve) events, journals entries and to-dos using various methods, and to different locations. each of these locations is called a calendar resource.

Gallego

o & korganizer; pode gravar (e obter) eventos, entradas de diario e tarefas con varios métodos e desde sitios diferentes. cada un destes sitios coñécese como recurso de calendario.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

a direct impact on a ball is called a "hit". a beam that hits a ball does not emerge from the black box. example: the beam might have hit a ball at the position shown, but the exact position of the hit is not certain: there are many other possibilities.

Gallego

un impacto directo nunha bóla é un « impacto ». un raio que bata nunha bóla non saírá da caixa negra. exemplo: o raio puido baterunha bóla na posición que se mostra, pero a posición exacta do impacto non é certa: hai outras posibilidades.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

& ca; s must in turn be signed by other & ca; s to be valid. of course, this must end somewhere, so the top-level & ca; (root-ca;) signs its key with itself (this is called a self-signature). root certificates thus need to be assigned validity (commonly called trust) manually, & eg; after comparing the fingerprint with the one on the website of the & ca;. this is typically done by the system administrator or the vendor of a product using certificates, but can be done by the user via & gpgsm; 's command line interface.

Gallego

as & ca; deben, pola súa vez, ser asinadas por outras & ca; para seren válidas. obviamente isto debe parar nalgures, polo que a & ca; de nivel superior (ca; raiz) asina a súa chave consigo mesma (isto chámase auto- sinatura). en consecuencia, para os certificados raiz hai que asginarlles unha validez (chamada normalmente confianza) manualmente). & eg; despois de comparar a pegada coa do sitio web da & ca;. isto faino normalmente o administrador do sistema ou o vendedor do produto que emprega os certificados, mais tamén o pode facer o usuario mediante a interface de liña de comandos do & gpgsm;.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,809,765 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo