Usted buscó: fingerprint (Inglés - Gallego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Gallego

Información

Inglés

fingerprint

Gallego

pegada dixital

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

fingerprint manager

Gallego

xestor de ficheirosname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

fingerprint scanning demonstration

Gallego

demostración de análise de pegadas dactilares

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

user's private key fingerprint.

Gallego

pegada dixital da chave privada do usuario.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

generating fingerprint for track %1.

Gallego

a xerar a pegada dixital da pista% 1.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

update of fingerprint database complete

Gallego

completouse a actualización da base de datos das pegadas dixitaiscomment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

update of fingerprint database complete.

Gallego

completouse a actualización da base de datos de pegadas dixitais.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

certificate created successfully. fingerprint: %1

Gallego

certificado creado sen problemas. pegada:% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

remove the trusted key of the given fingerprint

Gallego

eliminar a chave de confianza para a pegada dixital fornecida.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the update of the fingerprint database has been completed.

Gallego

completouse a actualización da base de datos das pegadas dixitais. name

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

key with fingerprint %s couldn't be removed: %s

Gallego

non é posíbel retirar a chave coa pegada %s: %s

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

show more certificate details, such as fingerprint, key length and expiration dates

Gallego

mostrar máis detalles dos certificados, como pegada, lonxitude da chave e datas de caducidade

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

no fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify the download.

Gallego

non se puido atopar a sinatura dixital. comprobe se a sinatura é correcta ou verifique a descarga.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the selected key couldn't be removed. check that you provided a valid fingerprint.

Gallego

non é posíbel eliminar a chave seleccionar. comprobe que forneceu unha pegada dixital válida.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

openpgp key for %1 created: %2 expiry: %3 fingerprint: %4

Gallego

chave openpgp para% 1 creada:% 2 caduca:% 3 pegada dixital:% 4

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the authenticity of host %1 cannot be established. the key fingerprint is: %2 are you sure you want to continue connecting?

Gallego

non se pode estabelecer a autenticidade do servidor% 1. a pegada dixital da chave é:% 2 desexa realmente continuar a conectar?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

s/ mime key for %1 created: %2 expiry: %3 fingerprint: %4 issuer: %5

Gallego

chave s/ mime para% 1 creada:% 2 caduca:% 3 pegada dixital:% 4 expendedor:% 5

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

& ca; s must in turn be signed by other & ca; s to be valid. of course, this must end somewhere, so the top-level & ca; (root-ca;) signs its key with itself (this is called a self-signature). root certificates thus need to be assigned validity (commonly called trust) manually, & eg; after comparing the fingerprint with the one on the website of the & ca;. this is typically done by the system administrator or the vendor of a product using certificates, but can be done by the user via & gpgsm; 's command line interface.

Gallego

as & ca; deben, pola súa vez, ser asinadas por outras & ca; para seren válidas. obviamente isto debe parar nalgures, polo que a & ca; de nivel superior (ca; raiz) asina a súa chave consigo mesma (isto chámase auto- sinatura). en consecuencia, para os certificados raiz hai que asginarlles unha validez (chamada normalmente confianza) manualmente). & eg; despois de comparar a pegada coa do sitio web da & ca;. isto faino normalmente o administrador do sistema ou o vendedor do produto que emprega os certificados, mais tamén o pode facer o usuario mediante a interface de liña de comandos do & gpgsm;.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,832,098 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo